"materia de administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال الإدارة
        
    • مجال إقامة
        
    • مجالي الإدارة
        
    • لﻹدارة
        
    • ميدان اﻹدارة
        
    • مجال اﻻدارة
        
    • مجالات الإدارة
        
    • ميدان إقامة
        
    • المتعلق باﻹدارة
        
    • مجالي الحكم
        
    • مجالَي الإدارة
        
    • المعني باﻹدارة
        
    • المتحدة للإدارة
        
    • ميادين اﻹدارة
        
    • ميدان إدارة
        
    Tradicionalmente tal ha sido la función del Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas. UN 55 - وقد كان ذلك، تقليدياً، هو دور فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة.
    La Secretaría presentará una ponencia sobre las tendencias generales de las actividades de las Naciones Unidas en materia de administración pública para que el Comité lo examine y aporte orientación al respecto. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن الاتجاهات العامة لأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة لتستعرضها اللجنة وتسترشد بها.
    Recordando las numerosas normas internacionales existentes en materia de administración de justicia, UN وإذ تشير إلى المعايير الدولية العديدة في مجال إقامة العدل،
    Recomendaciones formuladas por el Grupo de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas en su 15ª reunión UN توصيات فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    11ª Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y Finanzas Públicas UN الاجتماع الحادي عشر لخبراء برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة
    H. Fechas de la 12ª Reunión de Expertos del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y Finanzas Públicas UN مواعيد عقد الاجتماع الثاني عشر للخبراء المعنيين ببرامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة
    También se hará hincapié en los servicios de capacitación y asesoramiento en materia de administración, crédito, comercialización y establecimiento de cooperativas. UN وسيكون هناك تأكيد أيضا على التدريب والخدمات الاستشارية في مجال اﻹدارة والائتمان والتسويق وتطوير التعاونيات.
    Como resultado se han instituido mecanismos para aumentar el diálogo y estrechar la colaboración en materia de administración y gestión. UN وقد أدى هذا إلى وضع آليات لزيادة الحوار وتوثيق التعاون في مجال الإدارة والتنظيم.
    Examen de las actividades de las Naciones Unidas en materia de administración pública UN استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة
    También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación. UN ويجري أيضا تفويض مزيد من السلطات في مجال الإدارة والتوظيف للمسؤولين الإداريين في الميدان.
    Examen de las actividades de las Naciones Unidas en materia de administración pública UN استعراض أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة
    La División ha empezado a producir también una serie de publicaciones sobre prácticas óptimas en materia de administración pública. UN كما بدأت الشعبة في إنتاج منشورات متنوعة عن أفضل الممارسات في مجال الإدارة العامة.
    Esos proyectos están dirigidos a prevenir la radicalización y el reclutamiento, así como a fomentar la capacidad en materia de administración, seguridad y sociedad civil. UN وترمي هذه المشاريع إلى منع التطرف والتجنيد فضلا عن بناء القدرات في مجال الإدارة والأمن والمجتمع المدني.
    Recordando las numerosas normas internacionales existentes en materia de administración de justicia, UN وإذ تشير إلى المعايير الدولية العديدة في مجال إقامة العدل،
    Recordando las numerosas normas internacionales existentes en materia de administración de justicia, UN وإذ تشير إلى المعايير الدولية العديدة في مجال إقامة العدل،
    Señalando a la atención las numerosas normas internacionales existentes en materia de administración de justicia, UN وإذ توجه النظر إلى المعايير الدولية العديدة في مجال إقامة العدل،
    Red electrónica de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas UN الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    UNPAN es una red electrónica virtual que promueve el intercambio de conocimientos técnicos, experiencias y enseñanzas adquiridas en materia de administración y finanzas públicas a nivel local, nacional, subregional, regional y mundial. UN وهذه الشبكة هي شبكة إلكترونية تعزز تبادل الخبرات والتشارك في التجارب والدروس المستفادة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة على الصعد المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Red electrónica de instituciones regionales para el fomento de la capacidad en materia de administración y finanzas públicas UN الشبكة الحاسوبية للمؤسسات الإقليمية لأغراض بناء القدرات في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة
    Informe del Secretario General sobre la Undécima Reunión de Expertos sobre el programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas UN تقرير اﻷمين العام عن اجتماع الخبراء الحـــادي عشــر المعني ببرنامج اﻷمم المتحــدة لﻹدارة العامة والمالية العامة
    H. Fechas de la 12ª Reunión de Expertos del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y Finanzas Públicas UN مواعيد عقد الاجتماع الثاني عشر للخبراء المعنيين ببرامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة
    x) Orientar la capacitación en materia de administración pública más bien al desarrollo que a la reglamentación; UN ' ١٠ ' تغيير وجهة التدريب في مجال اﻹدارة العامة الى التطوير بدلا من التنظيم؛
    Según se indica en el presente informe es probable que esta asistencia incluya orientación y asesoramiento adicionales en materia de administración pública, justicia y policía, así como también en otras esferas como la capacitación en derechos humanos. UN وكما يتضح من هذا التقرير، من المرجح أن تشمل هذه المساعدة توفير المزيد من التوجيه والمشورة في مجالات الإدارة المدنية، والعدالة وأعمال الشرطة، وكذلك في مجالات مثل التدريب في مسائل حقوق الإنسان.
    Principio 20: Deberes de los Estados en materia de administración de la justicia UN المبدأ ٠٢: واجبات الدول في ميدان إقامة العدل
    Informe del Secretario General sobre la Decimocuarta Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas UN تقرير اﻷمين العام عن اجتماع الخبراء الرابع عشر المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة المتعلق باﻹدارة العامة والمالية العامة
    También aumentó la demanda de los servicios de asesoramiento técnico que presta el FNUDC en materia de administración local y microfinanciación, servicios que se prestaron en régimen de recuperación de costos. UN وارتفع الطلب على الصندوق كمورد للخدمات الاستشارية التقنية في مجالي الحكم المحلي وتمويل المشاريع الصغرى. وجرى تقديم هذه الخدمات على أساس رد التكاليف.
    i) Temas prioritarios de administración y finanzas públicas que seleccionarán las Reuniones 13ª y 14ª de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas; UN ' ١` مواضيع ذات أولوية حول اﻹدارة العامة والمالية العامة يختارها الاجتماعان الثالث عشر والرابع عشر لفريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة؛
    Informe del Secretario General sobre la 15a Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas UN تقرير الأمين العام عن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة
    Todos los miembros de la Comisión Consultiva han de tener experiencia en materia de administración, presupuesto y finanzas y estar familiarizados con las actividades de las Naciones Unidas. UN ويتوقع أن يكون جميع أعضاء اللجنة الاستشارية من ذوي الخبرة في ميادين اﻹدارة والميزانية والمالية وعلى معرفة بأنشطة اﻷمم المتحدة.
    En nombre del Asociación, presentó algunas propuestas para hacer que la situación de los derechos del niño evolucionara de manera favorable y formuló también algunas propuestas en materia de administración de justicia de menores. UN وقدم نائب الرئيس باسم الرابطة بعض المقترحات بشأن جعل حالة حقوق الطفل تتطور تطورا مواتيا، وقام أيضا بصياغة بعض المقترحات في ميدان إدارة قضاء القصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus