"materia de educación para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال التثقيف بشأن
        
    • التعليم بحلول
        
    • مجال التثقيف من أجل
        
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Es probable que sólo 18 países alcancen la igualdad entre los géneros en materia de educación para 2015. UN وفي المقابل، فإن هناك 18 دولة فقط لديها الفرصة لتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول العام 2015.
    Apoyen la reforma acelerada de los programas de educación de maestros en servicio activo y futuros maestros para mejorar las competencias del personal docente en materia de educación para el desarrollo sostenible; UN 36 - دعم الإصلاحات المتسارعة في برامج إعداد المعلم قبل الخدمة وأثناءها لتعزيز كفاءات المعلمين في مجال التثقيف من أجل التنمية المستدامة؛
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    Su objetivo es fomentar la paz y el desarme en la sociedad mediante la educación y ayudar a coordinar programas educativos en materia de educación para el desarme, resolución de conflictos y paz. UN وهي ترمي إلى تشجيع السلام ونزع السلاح في المجتمعات عن طريق التثقيف والمساعدة في تنسيق البرامج التعليمية في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وحل الصراعات والسلام.
    En sus esfuerzos por aplicar las anteriores recomendaciones sugeridas en el informe, el Japón ha invitado a destacados especialistas en materia de educación para el desarme y la no proliferación a visitar el Japón desde 2002. UN 58 - ودعت اليابان منذ عام 2002، في إطار جهودها لتنفيذ التوصيات المذكورة آنفا التي اقترحت في التقرير، أساتذة بارزين في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار إلى زيارة اليابان.
    NPT/CONF.2010/PC.I/WP.3 Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación: documento de trabajo presentado por el Japón UN NPT/CONF.2010/PC.I/WP.3 جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من اليابان
    En sus esfuerzos por aplicar las recomendaciones sugeridas en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales de 2002, el Gobierno del Japón ha invitado a destacados académicos en materia de educación para el desarme y la no proliferación a que visiten el Japón. UN 17 - ووجهت اليابان، في إطار جهودها لتنفيذ التوصيات التي اقترحت في تقرير عام 2002، الدعوة إلى أخصائيين بارزين في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار إلى زيارة اليابان.
    En sus esfuerzos para aplicar las mencionadas recomendaciones sugeridas en el informe de las Naciones Unidas, el Japón invitó a destacados especialistas en materia de educación para el desarme y la no proliferación a visitar el Japón en febrero de 2005, febrero de 2006 y marzo de 2007. UN 17 - ووجهت اليابان، في إطار جهودها لتنفيذ التوصيات التي اقترحت آنفا في تقرير الأمم المتحدة، الدعوة إلى أخصائيـين بارزين في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار إلى زيارة اليابان في شباط/فبراير 2005 و شباط/فبراير 2006 و آذار/مارس 2007.
    En sus esfuerzos por aplicar las anteriores recomendaciones sugeridas en el informe, el Japón invitó a destacados especialistas en materia de educación para el desarme y la no proliferación a visitar el Japón en noviembre de 2002, enero de 2004 y febrero de 2005. UN 54 - ودعت اليابان، في إطار جهودها لتنفيذ التوصيات المذكورة آنفا التي اقترحت في التقرير، أساتذة بارزين في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار إلى زيارة اليابان في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وفي كانون الثاني/يناير 2004 وشباط/ فبراير 2005.
    El Japón asigna la máxima importancia a la educación sobre el desarme y la no proliferación y ha presentado un documento de trabajo titulado " Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación " (NPT/CONF.2005/WP.31). UN 55 - وقال إن اليابان تعلق أهمية قصوى على ثقافة نزع السلاح وعدم الانتشار وقدمت ورقة عمل معنونة " جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار " (NPT/CONF.2005/WP.31).
    El Japón asigna la máxima importancia a la educación sobre el desarme y la no proliferación y ha presentado un documento de trabajo titulado " Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación " (NPT/CONF.2005/WP.31). UN 55 - وقال إن اليابان تعلق أهمية قصوى على ثقافة نزع السلاح وعدم الانتشار وقدمت ورقة عمل معنونة " جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار " (NPT/CONF.2005/WP.31).
    Aún queda mucho por hacer para alcanzar el objetivo establecido en el Foro de Dakar de eliminar las disparidades basadas en el género en la educación primaria y secundaria para 2005 y lograr la igualdad entre los géneros en materia de educación para 2015. UN وما زال هناك الكثير ممـا يجب عمـله من أجل تحقيق الهدف الذي وضِـع في منتدى داكار للقضاء على التفاوتات بين الجنسين في التعليم الأولي والثانوي بحلول عام 2005، وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015.
    Por consiguiente, el objetivo 5.1 está dirigido a lograr el acceso universal a una educación básica de calidad y asegurar la igualdad entre los sexos en materia de educación para el año 2015. UN ولذا فإن الهدف 5-1 يرمي إلى تحقيق تعميم إتاحة الحصول على التعليم الأساسي الجيد وكفالة المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015.
    Apoyamos las iniciativas gubernamentales y no gubernamentales dirigidas a mejorar la excelencia científica, la investigación y la innovación en materia de educación para el desarrollo sostenible mediante la participación de instituciones de educación superior y redes de investigación, así como de la aplicación por las instituciones de educación superior de enfoques basados en el desarrollo sostenible, en particular en los países en desarrollo. UN 23 - ندعم المبادرات الحكومية وغير الحكومية التي تعزز التميز العلمي والبحث والابتكار في مجال التثقيف من أجل التنمية المستدامة من خلال إشراك مؤسسات التعليم العالي وشبكات البحوث، واعتماد مؤسسات التعليم العالي لنهج التنمية المستدامة، لا سيما في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus