La iniciación y supervisión de proyectos en el marco del programa de trabajo de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. | UN | بدء المشاريع في إطار برنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والإشراف عليها. |
En particular, el programa de trabajo de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles debería: | UN | ويلزم أن يتولى برنامج عمل الشراكة بشأن الهواتف النقالة القيام بما يلي: |
Informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles sobre los progresos realizados | UN | تقرير مرحلي مقدم من رئيس مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles: nota de la secretaría | UN | مبادرة شراكة الهواتف النقالة: مذكرة من الأمانة |
Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles (MPPI) | UN | مبادرة شراكة الهاتف النقال عالمية |
Durante el actual período de sesiones se celebraría un acto marginal sobre la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. | UN | كما تقرر عقد فعالية جانبية بشأن مبادرة شراكة الهواتف النقالة أثناء الدورة الحالية. |
En ese documento, se resumieron las cinco directrices elaboradas en el marco de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. | UN | وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة. |
Prestar servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles y facilitar su funcionamiento y las actividades previstas en la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. | UN | أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
Prestar servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles y facilitar su funcionamiento y las actividades previstas en la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. | UN | أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة. |
Aprueba el programa de trabajo para 20032004 de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles, que figura en el apéndice 2 de la presente decisión; | UN | 2 - يعتمد برنامج العمل للفترة 2003 - 2004 لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة الوارد بالتذييل 2 للمقرر الحالي؛ |
La finalidad general del programa de trabajo de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles es promover los objetivos del Convenio en la esfera del manejo ambientalmente racional de los teléfonos móviles que han llegado al final de su vida útil. | UN | يتمثل الهدف الشامل لبرنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة في الترويج لأهداف الاتفاقية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة. |
En nombre del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles, me es grato presentar este breve informe sobre los progresos realizados en relación con la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles (MPPI). | UN | أود أن أقدم لكم بالنيابة عن الفريق العامل الأول المعني بالهواتف النقالة هذا التقرير المرحلي الموجز عن مبادرة شراكة الهواتف النقالة. نشأة المبادرة |
OEWG-V/3: Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles | UN | مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 5/3: مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
OEWG-VI/21: Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/21: مبادرة شراكة الهواتف النقالة |
ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos móviles usados y al final de su vida útil de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles | UN | تفكيك السفن: الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن والإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفنالوثيقة التوجيهية الخاصة بمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والمعنية بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة التي انتهى عمرها |
La Conferencia de las Partes invitó a las Partes y a los signatarios a que utilizasen el documento de orientación y las cinco directrices elaboradas en el marco de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles y los pusiesen a prueba. | UN | ودعا مؤتمر الأطراف، الأطرافَ والموقّعين إلى استخدام واختبار الوثيقة التوجيهية والمبادئ التوجيهية الخمسة التي أُعدّت في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة. |
Iniciativa sobre la Modalidad de Asociación en materia de teléfonos móviles (MPPI) | UN | مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة عالمي |
Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles | UN | مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة |
En el documento UNEP/CHW.9/INF/16 figura un informe sobre el progreso realizado en el marco de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. | UN | ويرد تقرير عن التقدم المحرز في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/16. |
Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles | UN | مبادرة شراكة الهاتف النقال |
C. Examen de cuestiones planteadas en el marco de la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles | UN | جيم - استعراض المسائل التي أثيرت في إطار مبادرة الشراكة الخاصة بالهواتف النقالة |
Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles y Alianza para tomar medidas sobre el equipo informático | UN | مبادرة الشراكة بشأن الهواتف الخلوية (MPPI) والشراكة من أجل العمل المعنية بمعدات الحواسيب (PACE) |