materiales de orientación coordinado para el personal directivo de las misiones y la Sede sobre las cuestiones disciplinarias del personal sobre el terreno | UN | قام بتنسيق وضع مجموعة مواد توجيهية للمديرين في البعثات والمقر بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بالموظفين الميدانيين |
En estrecha colaboración con los asociados, se elaborarán materiales de orientación y capacitación complementarios. | UN | وستوضع مواد توجيهية وتدريبية إضافية بالتعاون الوثيق مع الشركاء. |
Los materiales de orientación y mejores prácticas también se utilizan en la capacitación para el personal de mantenimiento de la paz. | UN | وتستخدم المواد التوجيهية وأفضل الممارسات أيضا لتدريب حفظة السلام. |
Preparación y actualización de los materiales de orientación en las esferas de la justicia y el sistema penitenciario | UN | مواصلة تطوير واستكمال المواد التوجيهية في مجالي العدالة والسجون |
materiales de orientación para apoyar el proceso de diseño de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | مواد إرشادية لدعم العملية الوطنية لتصميم سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
materiales de orientación para apoyar el proceso de diseño de registros nacionales de emisiones y transferencias de contaminantes | UN | مواد إرشادية لدعم العملية الوطنية لتصميم سجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Se prevé que estos materiales de orientación se compartirán con otras organizaciones de las Naciones Unidas que participarán en la financiación de los gastos. | UN | ومن المعتزم تقاسم مواد التوجيه هذه مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على أساس تقاسم التكاليف. |
Se han examinado juntamente con la AMISOM diversas opciones, junto con una lista de materiales de orientación relativos al sistema de administración de bienes de las Naciones Unidas. | UN | وقد استُعرضت عدة خيارات مع البعثة، إلى جانب قائمة من المواد الإرشادية عن نظام إدارة الممتلكات بالأمم المتحدة. |
Elaboración de materiales de orientación sobre cuestiones jurídicas y de otro tipo relativas a la gestión racional de los productos químicos | UN | صوغ مواد توجيهية بشأن المسائل القانونية وغيرها من المسائل ذات الصلة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Capacitación y elaboración de materiales de orientación sobre la gestión de los riesgos para el medio ambiente | UN | التدريب وصوغ مواد توجيهية بشأن إدارة المخاطر البيئية |
Además, se prepararán materiales de orientación internos para perfeccionar la metodología, la estrategia y el rigor profesional de las evaluaciones. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري إعداد مواد توجيهية داخلية، وتدقيق منهجية الاستعراضات واستراتيجيتها وصرامتها المهنية. |
:: 3 juegos de materiales de orientación e instrumentos de capacitación para personal judicial y penitenciario | UN | :: إعداد 3 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والسجون |
Estos materiales de orientación deben ser revisados continuamente para seguir adaptándolos a la evolución de los mandatos de la policía de las Naciones Unidas. | UN | ويلزم تنقيح هذه المواد التوجيهية بشكل منتظم حتى تظل مواكبة للولايات المتطورة التي تُناط بشرطة الأمم المتحدة. |
Asimismo, el curso proporcionó la oportunidad de poner a prueba los materiales de orientación sobre los índices revisados y los nuevos índices. | UN | كما أتاحت الدورة الفرصة لتجريب المواد التوجيهية على المؤشرات الجديدة والمنقحة. |
El curso también brindó la oportunidad de ensayar materiales de orientación sobre los índices revisados y nuevos; | UN | وأتاحت الدورة الدراسية أيضا فرصة لاختبار المواد التوجيهية المتعلقة بالأرقام القياسية المنقحة والجديدة؛ |
Está previsto seguir elaborando materiales de orientación y de formación. | UN | ومن المزمع وضع مواد إرشادية وتدريبية أخرى. |
Otros materiales de orientación que sean necesarios | UN | مواد إرشادية أخرى حسب مقتضى الحال |
Colaboración con las organizaciones que participan en el IOMC, el PNUD y el Banco Mundial en la elaboración de materiales de orientación y en las actividades regionales | UN | التعاون مع منظمات البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في وضع مواد إرشادية ونشاطات إقليمية |
:: 2 materiales de orientación técnica sobre la implicación nacional en la reforma del sector de la seguridad y estrategias nacionales de seguridad | UN | :: وضع مادتين من مواد التوجيه التقني عن استراتيجيات الملكية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني، واستراتيجيات الأمن الوطني |
2 materiales de orientación técnica sobre la implicación nacional en la reforma del sector de la seguridad y estrategias nacionales de seguridad | UN | وضع مادتين من مواد التوجيه التقني عن الملكية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني، واستراتيجيات الأمن الوطني |
La secretaría también está actualizando y preparando materiales de orientación jurídica y monografías. | UN | كذلك قامت الأمانة بتحديث وتطوير المواد الإرشادية القانونية ودراسات الحالة. |
Posteriormente, se ha intensificado el diálogo sobre los aspectos militares, tales como la disuasión, la disponibilidad operacional y el uso de la fuerza, con el fin de elaborar materiales de orientación destinados principalmente a los contingentes militares desplegados en las misiones sobre el terreno de las Naciones Unidas. | UN | 28 - ومنذئذ والحوار المكثف جار بشأن الجوانب العسكرية التي تشمل الردع والجاهزية العملية واستخدام القوة، وذلك لصياغة الوثائق التوجيهية المخصصة، في المقام الأول، للوحدات العسكرية المنشورة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية. |
El titular centrará la atención en el análisis de la experiencia adquirida y el desarrollo de buenas prácticas y materiales de orientación. | UN | وسيركز شاغل الوظيفة على تحليل الدروس المستفادة، والتطورات في مجال أفضل الممارسات والمواد التوجيهية. |
Elaboración de materiales de orientación para evaluaciones de los aceites usados en países de África. | UN | وضع مواد إرشاد بشأن التقييمات القطرية للزيوت المستعملة في أفريقيا. |