Los materiales radiactivos de baja dispersión serán de tal naturaleza que la totalidad de estos materiales radiactivos contenidos en un bulto cumpla los siguientes requisitos: | UN | تكون المواد المشعة المنخفضة التشتت بحيث تستوفي الكمية اﻹجمالية من هذه المادة المشعة في الطرد الاشتراطات التالية: |
Además en 2011. el OIEA terminó de elaborar el Plan de acción para la seguridad del transporte de materiales radiactivos, de 2004. | UN | وفي عام 2011، أنجزت الوكالة أيضا خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة لعام 2004. |
2.7.10 materiales radiactivos de baja dispersión " | UN | ٢-٧-٠١ المواد المشعة المنخفضة التشتت " |
materiales radiactivos de BAJA ACTIVIDAD ESPECIFICA (BAE-I), no fisibles o excluidos de la categoría fisible | UN | مواد مشعة ذات نشاط نوعي ضعيف (LSA-I) غير انشطارية أو انشطارية مستثناة |
materiales radiactivos de baja actividad específica | UN | مادة مشعة منخفضة النشاط النوعي |
2.7.10 materiales radiactivos de baja dispersión | UN | ٢-٧-٠١ المواد المشعة المنخفضة التشتت |
ii) materiales radiactivos de baja dispersión; | UN | ' ٢ ' المواد المشعة المنخفضة التشتت؛ |
6.4.23.8 La solicitud de aprobación del diseño de los materiales radiactivos en forma especial y del diseño de los materiales radiactivos de baja dispersión deberá incluir: | UN | ٦-٤-٣٢-٨ ويجب أن يشتمل طلب اعتماد تصميم المواد المشعة ذات الطابع الخاص وتصميم المواد المشعة المنخفضة التشتت على ما يلي: |
La Conferencia reconoce la necesidad de que se fortalezca la coordinación entre los Estados y entre las organizaciones internacionales para prevenir y detectar el tráfico ilícito de materiales nucleares y materiales radiactivos de otra índole y responder a éste. | UN | ويعترف المؤتمر بالحاجة إلى تعزيز التنسيق بين الدول وبين المنظمات الوطنية لمنع الاتجار بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة وكشفه والتصدي له. |
La Conferencia reconoce la necesidad de que se fortalezca la coordinación entre los Estados y entre las organizaciones internacionales para prevenir y detectar el tráfico ilícito de materiales nucleares y materiales radiactivos de otra índole y responder a éste. | UN | ويعترف المؤتمر بالحاجة إلى تعزيز التنسيق بين الدول وبين المنظمات الوطنية لمنع الاتجار بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة وكشفه والتصدي له. |
El Grupo reconoce la necesidad de fortalecer la coordinación entre los Estados y entre las organizaciones internacionales para prevenir y detectar el tráfico ilícito de materiales nucleares y materiales radiactivos de otra índole y hacerle frente. | UN | وتعترف المجموعة بالحاجة إلى تعزيز التنسيق بين الدول وبين المنظمات الوطنية لمنع الاتجار بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة وكشفه والتصدي له. |
:: Decreto Ejecutivo 24-93, creación de la Comisión Nacional de Energía Atómica (CONEA), reglamento de transporte de materiales radiactivos de la República de Nicaragua | UN | :: القانون التنفيذي 24-93، إنشاء اللجنة الوطنية للطاقة الذرية، لائحة نقل المواد المشعة من جمهورية نيكاراغوا. |
" Por diseño, para el transporte de material de clase 7, la descripción de los materiales radiactivos en forma especial, materiales radiactivos de baja dispersión, bulto o embalaje, que permita la perfecta identificación de tales elementos. | UN | " التصميم يعني، لأغراض نقل مواد الرتبة 7، وصف الشكل الخاص للمواد المشعة أو المواد المشعة القابلة للتشتت المنخفض أو الطرد أو العبوة، التي تمكن من تعريف الصنف تعريفاً كاملاً. |
Los materiales radiactivos de baja dispersión se someterán a los siguientes ensayos: | UN | 2-7-2-3-4-2 تختبر المواد المشعة المنخفضة التشتت على النحو التالي: |
Al 4 de marzo de 2008 se habían recibido 18 informes relativos a retrasos y denegación de transporte de materiales radiactivos de la clase 7 por vía marítima. | UN | وورد حتى 4 آذار/مارس 2008، 18 تقريرا من هذا النوع تتعلق بنقل الفئة 7 من المواد المشعة عن طريق البحر. |
e) Toda medida que se proponga aplicar antes de la expedición de remesas de materiales radiactivos en forma especial o de materiales radiactivos de baja dispersión. | UN | )ﻫ( وأي إجراءات مقترحة سابقة على الشحن تستخدم في شحن مواد مشعة ذات طابع خاص أو مواد مشعة منخفضة التشتت. |
LD materiales radiactivos de baja dispersión | UN | DL مواد مشعة منخفضة التشتت |
6.4.23.11 Todo certificado de aprobación extendido por una autoridad competente para materiales radiactivos en forma especial o para materiales radiactivos de baja dispersión comprenderá la información que se indica a continuación: | UN | ٦-٤-٣٢-١١ يجب أن تشتمل كل شهادة تصدرها سلطة مختصة لاعتماد مواد مشعة ذات طابع خاص أو مواد مشعة منخفضة التشتت على المعلومات التالية: |
iv) Una descripción de la forma física y química de los materiales radiactivos, o una indicación de que se trata de materiales radiactivos en forma especial o de materiales radiactivos de baja dispersión; y | UN | ' ٤ ' وصف لﻷشكال الفيزيائية والكيميائية، للمواد المشعة، أو ما إذا كانت مادة مشعة ذات شكل خاص، أو مادة مشعة منخفضة التشتت؛ |
e) Una descripción de la forma física y química de los materiales, o una indicación de que los materiales son materiales radiactivos en forma especial o materiales radiactivos de baja dispersión. | UN | )ﻫ( وصف للشكل الفيزيائي والكيميائي للمادة، أو بيان أن المادة مشعة ذات شكل خاص أو مادة مشعة منخفضة التشتت. |