"mato a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقتل
        
    • سأقتل
        
    • قَتلَ
        
    • من قتل
        
    • قام بقتل
        
    • قتلتُ
        
    • على قتل
        
    • سأقتلكم
        
    • التى قتلت
        
    • أنا قتل
        
    • أَقْتلُ
        
    • قَتَلتُ
        
    • أقوم بقتل
        
    Con tal que no haya mucha gente. No mato a niños ni ancianos. Open Subtitles مادام لا يوجد احد معهم لن أقتل اطفالاً او عجزة, حسنا
    mato a un gigante cada mañana antes del desayuno. Así comienzo bien el día. Open Subtitles إننى أقتل عملاقا كل صباح قبل تناول الإفطار
    Pero si no mato a Beauregard primero, él lo hará. Open Subtitles ولكن اذا لم أقتل بيوريجارد بالأول سوف يقتلني
    Y él entra al cuarto de Adelle, pone la mano sobre su boca y dijo: "Si gritas, pequeña, mato a tu madre. " Open Subtitles فتوجه هذا الشاب لحجرة الطفلة أديلي ووضع يده على فمها وقال لها لو صرختي أيتها الطفلة سأقتل أمك
    El mato a su esposa. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ هو عَمِلَ هو. قَتلَ زوجتَه.
    Sra. Folliat usted sabe quien mato a Marlen Tucker... ..y sabe el porque. Open Subtitles سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا
    Estaba preocupado de que alguien hablara, así que mato a todos los testigos Open Subtitles ولم يُرد أن تتسرب أي معلومات لذلك قام بقتل جميع الشهود
    La cuestión es que si mato a la primera ballena, Open Subtitles الزبدة هي،‏ لو قتلتُ الحوت الأول
    Nueve millones de terroristas en el mundo y voy y mato a uno con los pies más pequeños que mi hermana. Open Subtitles تسعة مليون إرهابي في العالمِ ولم أقتل إلا واحد بأقدامِ أصغر مِنْ أقدام أختِي
    Supongo que todavía crees que yo mato a la gente. Open Subtitles أفترض أنك لا زلت تعتقد أننى أقتل الناس أيضا
    Pero cuando mato a un hombre es porque afecta mis derechos constitucionales. Open Subtitles لكن حين أقتل رجلاً، فذلك لأنه قد اعتدى على أحد حقوقي الدستورية.
    Piénsenlo... mato a unos pocos para salvar a muchos. Open Subtitles حسنا , فكروا فى هذا أنا أقتل القليل لأنقذ الكثير
    ¡Porque eso es lo que hago! ¡Mato a hijos de puta! Open Subtitles هذا ما أقوم به أنا أقتل هؤلاء السفلة و أنت تعرف ذلك
    No, si mato a alguien, es a ti. Open Subtitles لا، إن أردت أن أقتل أي شخص، فإني سأقتلك أنت
    Veo a un policía, mato a tres. Open Subtitles أرى شرطيا واحدا, أقتل ثلاثة منكم
    -Puedo jugar como tú. Déjalo ir o mato a tu puta. Open Subtitles أستطيع أن ألعب لعبتك أترك سراح الرجل أو سأقتل عاهرتك
    Ese es el maldito que mato a Angel. Open Subtitles هناك ايها اللعين الذي قَتلَ الملاكَ.
    La persona que tenia el arma de Hazlit, fue la que mato a Tex. Open Subtitles الشخص الذي أراد مسدس هازلت هو من قتل تكس
    mato a todos a bordo y entonces aterrizo el avión. Open Subtitles قد قام بقتل كل من على الطائرة ثم قام بالهبوط بالطائرة
    Oye, Kramer, si mato a alguien, ¿tú me entregarías? Open Subtitles (كريمر), إذا قتلتُ شخصاً ما، هل ستبلّغ عني؟
    Me he excedido tanto con esto, tan enloquecido... casi mato a mi propio hermano. Open Subtitles , لقد تماديت مع هذا الأمر تماديت كثيراً حتى أنني أوشكت على قتل أخي
    Y si volvéis a aquí, con tregua o sin tregua... Os mato a todos. Open Subtitles ولو جئتم ثانيةَ بهدنة بغير هدنة سأقتلكم جميعاَ
    La Sra. Legge no mato a mi hija, ¿verdad? Open Subtitles هل السيدة ليدج هى التى قتلت ابنتى ؟
    Yo mato a quien quiero. Open Subtitles أنا قتل الذي أريد. إذا كنت بحاجة نصيحتك،
    Soltad la espada, o mato a la muchacha. Open Subtitles اُسقطُ السيفَ، أَو أنا أَقْتلُ البنتَ.
    Pero si mato a Hernández, iré a solitario, o a pena de muerte. Open Subtitles لكني إن قَتَلتُ هيرنانديز سأذهبُ إلى الانفرادي أو وَحدَة الإعدام
    O mato a la gente porque estoy solo. Open Subtitles أو أنني أقوم بقتل الناس لأنني وحيد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus