El jesuita italiano Matteo Ricci viajó a China con el objetivo de convertir a esa nación al catolicismo. | UN | ذهب اليسوعي الإيطالي ماتيو ريتشي إلى الصين بهدف تحويل الصين إلى الكاثوليكية. |
Declaración del Excmo. Sr. Matteo Renzi, Primer Ministro de la República Italiana | UN | بيان دولة السيد ماتيو رينزي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا |
Declaración del Excmo. Sr. Matteo Renzi, Primer Ministro de la República Italiana | UN | بيان دولة السيد ماتيو رينزي، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا |
Qué fuerte eres, Matteo. Le has dado bien por culo al teniente. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً رائعاً ماثيو لقد أستخففت بالقائد. |
- Tú conoces a Matteo. | Open Subtitles | - هل تعرف ماثيو جيداً؟ - بالطبع |
¿Ya le dijiste a Matteo lo del loft? | Open Subtitles | قُلتَ إليه إلى ماتيو أحد الغرفة العلويةِ |
Matteo dijo que dejaste la bebida, chico malo. | Open Subtitles | ماتيو قال بأنّك ما كنت شرب أكثر، أنت ولد سيئ. |
40. La secretaría invitó al Sr. Matteo Bartolomeo, de la Fondazione Eni Enrico Mattei (FEEM), Milán (Italia), para que presentara al Grupo un modelo de balance ambiental para sociedades. | UN | ٠٤- دعت اﻷمانة السيد ماتيو بارتولوميو من مؤسسة إني انريكو ماتيي، بميلان ايطاليا، لتقديم عرض أمام الفريق يتعلق بنموذج لكشف حساب بيئي لشركة من الشركات. |
Matteo Ricci no logró convertir a los chinos pero dejó un legado perdurable y, al morir, el Emperador chino consintió que se le enterrara en China. | UN | مع أن ماتيو ريتشي لم ينجح في هداية الصينيين، فإنه ترك وراءه إرثاً دائماً. وعندما مات، وافق إمبراطور الصين على دفنه في الصين. |
Necesitamos hombres sabios como Matteo Ricci, de Oriente y Occidente, el Norte y el Sur, para que nos ayuden a impedir el choque de las civilizaciones mediante el debate y el diálogo. | UN | ونحن بحاجة إلى حكماء مثل ماتيو ريتشي من الغرب والشرق ومن الجنوب والشمال لمساعدتنا، من خلال الحوار والنقاش، على منع حدوث صِدام بين الحضارات. |
Índices compuestos para el desarrollo y la pobreza multidimensionales: una aplicación a los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio; ponencia de Matteo Mazziotta y otros | UN | مؤشرات مركبة للتنمية والفقر المتعددي الأبعاد: تطبيقها على مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، ورقة أعدّها ماتيو ماتزيوتا وآخرون |
28. Rinascità, periódico italiano; Matteo Bernabei, periodista italiano, 5 de septiembre de 2011 | UN | صحيفة لارينا شيتا الإيطالية الصحفي الإيطالي ماتيو بيرنابيي - بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر 2011 |
¿La conoces? Es Concetta Artiera, la mujer de Matteo. | Open Subtitles | هذا هو ابن عم بييرا، زوجة ماتيو. |
¿qué estás diciendo? Matteo está por llegar... | Open Subtitles | بأَنْك تَقُولُ ماتيو أَوْشَكَ أَنْ لوُصُول ... |
La profesora adjunta, Dra. Juliana Di Matteo. | Open Subtitles | الأستاذة المُساعدة الد. (جوليانا دي ماتيو). |
Podemos enviarle a la familia de Matteo los testículos del Doctor... como consuelo... | Open Subtitles | (هو قتل (ماتيو - يمكننا إعطاء - (عائلة (ماتيو كرات الدكتور |
Sí, se llamaba Matteo y no te atraía y fuiste... a Atlantic City con tus amigas... y ahí conociste a papá. | Open Subtitles | اجل، اسمه "ماتيو" و لم تكوني منجذبة له. بعد ذلك، ذهبتِ إلى "أتلانتك" مع رفيقاتك. |
Matteo. - Matteo majara, majareta... | Open Subtitles | ماثيو المجنون, ماثيو المخبول... |
No metas a Matteo en esto. | Open Subtitles | دع ماثيو وشانه. |
Pero, ¿de qué? Matteo, dime. | Open Subtitles | ماثيو هل انا اب غير صالح؟ |
¡Debajo de un puente, qué bien, Matteo! | Open Subtitles | تحت الجسور كم هذا رائع (ماثيو)! |