"mayanja" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مايانجا
        
    • مايانيا
        
    • مايانغا
        
    • مايانها
        
    • ماينخا
        
    El Consejo escucha declaraciones de la Sra. Rachel Mayanja, el Sr. Alain Le Roy y la Sra. Inés Alberdi. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها كل من السيدة راشيل مايانجا والسيد ألان لو روي والسيدة إينيس ألبردي.
    El Consejo escucha exposiciones de la Sra. Mayanja, la Sra. Alberdi y la Sra. Amin. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من السيدة مايانجا والسيدة ألبردي والسيدة أمين.
    Sra. Rachel Mayanja 3-5086 3-1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    A comienzos de 2009 su país iniciará una campaña contra la violencia contra la mujer, en la que invita a la Sra. Mayanja a participar. UN وأضافت أن بلدها سيطلق حملة في بداية عام 2009 لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة، وأن السيدة مايانيا دُعيت للمشاركة.
    Sra. Rachel Mayanja 3-5086 3-1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    El Consejo también escucha declaraciones del Sr. Jean-Marie Guéhenno, la Sra. Rachel Mayanja y la Sra. Joanne Sandler. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانات أدلى بها السيد جان - ماري غيهينو والسيدة راشيل مايانجا والسيدة جوان ساندلر.
    Sra. Rachel Mayanja 3-5086 3-1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Sra. Rachel Mayanja 3-5086 3-1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Sra. Rachel Mayanja 3-5086 3-1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Debido a que la experiencia del FNUAP y del UNICEF ha demostrado que un apoyo al más alto nivel es fundamental, la Sra. Mayanja celebra el compromiso del Secretario General en favor de un aumento de la presencia de las mujeres en el sistema de las Naciones Unidas. UN ولما كانت تجربة صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف قد بينت أن الدعم على أعلى مستوى أمر حاسم، فإن السيدة مايانجا أعربت عن اغتباطها بالتزام الأمين العام بزيادة وجود المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    Sra. Rachel Mayanja 3-5086 3-1802 DC2-1220 UN السيدة راشيل مايانجا 3-5086 3-1802 DC2-1220
    Sra. R. Mayanja UN السيدة ر. مايانجا
    Sra. Rachel Mayanja UN السيدة راشيل مايانجا
    La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que el mandato del Sr. Ban Ki-moon como Secretario General se inició auspiciosamente para las mujeres. UN 15 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن فترة ولاية السيد بان كي مون كأمين عام قد بدأت بداية تبشر بالخير بالنسبة للمرأة.
    La Sra. Mayanja señaló que los casos de salud materna y VIH/SIDA muestran que sólo se pueden lograr progresos significativos en los resultados en el ámbito de la salud de la mujer si se empodera económica y políticamente a las mujeres. UN 10 - وقالت السيدة مايانجا إن حالات صحة الأم وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تبين أنه لا يمكن تحقيق تقدم كبير في النتائج الصحية للمرأة إلا إذا تم تمكين المرأة اقتصاديا وسياسيا.
    La Presidenta agradeció a todos aquellos que habían trabajado arduamente para llevar a cabo la fusión que posibilitó el establecimiento de ONU-Mujeres, especialmente al Secretario General, la Vicesecretaria General y la ex Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Rachel Mayanja. UN ونوهت الرئيسة بمن عملوا بجدّ من أجل الاندماج الذي جعل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أمراً ممكناً، وخصوصا الأمين العام ونائبة الأمين العام والأمين العام المساعد سابقاً والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانجا.
    La Sra. Mayanja (Asesora Especial del Secretario General en Asuntos de Género y Adelanto de la Mujer) agradece la oportunidad de entablar un diálogo y de examinar cuestiones de interés común con el Comité de Derechos Humanos. UN 15 - السيدة مايانجا (المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إنها ترحب بهذه الفرصة للحوار واستعراض قضايا مشتركة مع اللجنة.
    La mesa redonda será presidida por el Excmo. Sr. Profesor Mwelwa C. Musambachime, Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, y contará con la participación de la Sra. Rachel Mayanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en cuestiones de género y adelanto de la mujer. UN يرأس المائدة المستديرة سعادة السيد موليوا س. موسامباشيم، الممثل الدائم لزامبيا، وتلقي الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانيا كلمة في الاجتماع.
    8. La Sra. Mayanja (Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) observa que, en su examen de los ocho informes de Estados partes, el Comité ha abordado cuestiones difíciles y realizado una cantidad de trabajo considerable. UN 8 - السيدة مايانيا (المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): لاحظت أن اللجنة، وهي تنظر في التقارير الثمانية التي قدمتها الدول الأطراف، عالجت مواضيع صعبة وأنجزت قدرا كبيرا من العمل.
    10. La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que el Comité ha sostenido diálogos constructivos con 15 Estados partes. UN 10 - السيدة مايانيا (المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن اللجنة عقدت حوارا بنّاء مع الدول الأطراف الـ 15.
    Presidenta provisional: Sra. Mayanja (Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN الرئيسة المؤقتة: السيدة مايانها (المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة)
    25. La División estaba examinando la labor de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos a este respecto, y la Sra. Mayanja recibió con agrado las opiniones y recomendaciones de los procedimientos especiales, particularmente en relación con: UN 25- وشرعت الشعبة في استعراض عمل نظام الإجراءات الخاصة التابع للجنة حقوق الإنسان بشأن هذه القضية، ورحبت السيدة ماينخا بآرائه وتوصياته، لا سيما فيما يتعلق بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus