"mayoría necesaria de dos tercios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أغلبية الثلثين المطلوبة
        
    • أغلبية الثلثين اللازمة
        
    Tenemos una buena oportunidad de lograr la mayoría necesaria de dos tercios. UN ولدينا فرصة جيدة لحشد أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Después de tres votaciones, la Asamblea General no ha podido decidirse entre los dos países candidatos, ya que ninguno de ellos ha podido obtener la mayoría necesaria de dos tercios. UN بعــد ثــلاث جولات من الاقتراع، لم تتمكن الجمعية العامة من اختيار بلــد واحـــد مـــن البلدين المرشحين، وذلك ﻷن أيا من هذين البلدين لم يتمكن من الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Unos días antes, un proyecto de ley anterior no había obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, después de que surgiera la preocupación de que podía ser objeto de abusos políticos. UN وكان مشروع سابق لهذا القانون قد فشل في الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة قبل ذلك بأيام، بعد إبداء مخاوف من احتمال سوء استخدامه سياسيا.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, quedan elegidos Argentina, Omán y Rwanda miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 1994. UN بالحصول علـــى أغلبية الثلثين المطلوبة انتخبت الدول التالية أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: اﻷرجنتين ورواندا وعمان.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, quedan elegidos el Japón, Kenya y Suecia miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 1997. UN انتخبت الدول التالية التي حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة أعضاء غــير دائمــين في مجلس اﻷمــن لمـدة عامين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: السويد، كينيا، اليابان.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Bahrein, el Brasil, el Gabón, Gambia y Eslovenia quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 1998. UN وفي جولة الاقتراع اﻷولى انتُخبت البحرين والبرازيل وسلوفينيا وغابون وغامبيا أعضاء في مجلس اﻷمن لفترة عضوية مدتها سنتان اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وذلك لحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, la Argentina, el Canadá, Malasia, Namibia y los Países Bajos quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que se iniciará el 1º de enero de 1999. UN وفي الجولة اﻷولى من الاقتراع، تم انتخاب اﻷرجنتين وكندا وماليزيا وناميبيا وهولندا أعضاء في مجلس اﻷمن لفترة مدتها سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Bélgica, Indonesia, Italia y Sudáfrica quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2007. UN بحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2007: إندونيسيا وإيطاليا وبلجيكا وجنوب أفريقيا.
    En la cuarta votación (tercera votación limitada), habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Sri Lanka queda elegido miembro del Consejo Económico y Social por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1997. UN وفي جولة الاقتراع الرابعة )الاقتــراع المضيــق الثالث(، حصلت سري لانكا على أغلبية الثلثين المطلوبة وانتُخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, España queda elegida miembro del Consejo Económico y Social para el período comprendido entre el 1° de enero de 2005 y el 31 de diciembre del mismo año. UN وفي الجولة الأولـى من الاقتراع انتـُـخبت إسبانيا، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Australia (146 votos), Finlandia (148 votos), Malta (147 votos) y Turquía (147 votos) quedan elegidos miembros del Consejo Económico y Social para un mandato que comenzará el 1º de enero de 2010. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتخبت أستراليا (146 صوتاً) وفنلندا (148 صوتاً) ومالطة (147 صوتاً) وتركيا (147 صوتاً) أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010، وذلك بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Guatemala (191 votos), Marruecos (151 votos) y el Pakistán (129 votos) quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2012. UN وانتُخبت غواتيمالا (191 صوتا) والمغرب (151 صوتا) وباكستان (129 صوتا) أعضاءً غير دائمين في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Alemania, Cabo Verde, Cuba, Chile, Djibouti, El Salvador, España, Francia, Gambia, Islandia, el Japón, México, Mozambique, Turquía y Zambia quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de tres años que comenzará el 1 de enero de 1997. UN في جولة الاقتراع اﻷولى، حصل علـى أغلبية الثلثين المطلوبة كل من: أسبانيا، ألمانيا، آيسلندا، تركيا، جيبوتي، الرأس اﻷخضر، زامبيا، السلفادور، شيلي، غامبيا، فرنسا، كوبا، المكسيك، موزامبيق، اليابان. وانتخبت هذه البلدان أعضاء في المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي لمــدة ثــلاث سنـوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    En la tercera votación (segunda votación limitada), habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Bulgaria queda elegida miembro del Consejo Económico y Social por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1999. UN وفي الجولــة الثالثة مــن الاقتراع )الاقتراع الثاني المقيد(، انتخبت بلغاريا عضـوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثــلاث سنوات ابتــداء مــن ١ كانــون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد ما حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    En la cuarta votación (tercera votación limitada), habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, la República Checa queda elegida miembro del Consejo Económico y Social por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1999. UN وفي الجولة الرابعة من الاقتراع )الاقتراع المقيــد الثالث( انتخبـت الجمهوريــة التشيكية عضـــوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات ابتـداء مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، بعد ما حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Noruega (154 votos) queda elegido miembro del Consejo Económico y Social por un período que comenzará el 1° de enero de 2009 y terminará el 31 de diciembre de 2010. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتخبت النرويج، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة (154 صوتا)، عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    A pesar de los numerosos esfuerzos realizados durante la novena legislatura (septiembre de 2006 a septiembre de 2011), los integrantes de la Comisión de Relaciones Étnicas no fueron designados debido a que en la Asamblea Nacional no fue posible llegar a un acuerdo y alcanzar la mayoría necesaria de dos tercios. UN وبالرغم من الجهود الكثيرة المبذولة خلال فترة ولاية البرلمان التاسع (أيلول/سبتمبر 2006 - أيلول/سبتمبر 2011)، لم يعين أعضاء لجنة العلاقات الإثنية بسبب عجز الجمعية الوطنية عن التوصل إلى اتفاق والحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Sin embargo, ninguna de ellas parece haber logrado el apoyo de la mayoría necesaria de dos tercios. UN ولكن يبدو أنه ليس بين هذه الاقتراحات أي اقتراح استطاع أن ينال تأييد أغلبية الثلثين اللازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus