"mayor cooperación internacional en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز التعاون الدولي في
        
    • زيادة التعاون الدولي في
        
    • بتعزيز التعاون الدولي في
        
    • تكثيف التعاون الدولي في
        
    • زيادة التعاون الدولي بشأن
        
    Para promover una mayor cooperación internacional en materia de cambio climático, los Estados Unidos participan en una gran variedad de actividades bilaterales y multilaterales. UN ومن أجل تعزيز التعاون الدولي في مجال تغير المناخ، تشارك الولايات المتحدة في طائفة واسعة من اﻷنشطة الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    54/181 56/149 mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    56/149 mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Para contrarrestar esas amenazas, es imperativo establecer una mayor cooperación internacional en materia de justicia penal. UN ولمواجهة هذه التهديدات، من اللازم زيادة التعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية.
    Recordando que ha aprobado la Declaración del Milenio, de 8 de septiembre de 2000, y su resolución 57/224, de 18 de diciembre de 2002, y tomando nota de la resolución 2003/60 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de abril de 2003, sobre una mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos, UN وإذ تشير إلى اعتمادها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى قرارها 57/224 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/60 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 المتعلق بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان()،
    El orador recalcó la importancia de erradicar las corrientes ilícitas de recursos financieros procedentes de los países en desarrollo y pidió una mayor cooperación internacional en cuestiones tributarias. UN وشدد على أهمية وقف التدفقات المالية غير المشروعة من الدول النامية، ودعا إلى تكثيف التعاون الدولي في مجال الضرائب.
    mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Proyecto de resolución A/C.3/57/L.66: mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN مشروع القرار A/C.3/57/L.66: تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Proyecto de resolución A/C.3/57/L.66: mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN مشروع القرار A/C.3/57/L.66: تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    56/149. mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN 56/149 - تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    A este respecto, subrayamos la necesidad de prohibir la transferencia de fondos y activos ilícitos, y la necesidad de una mayor cooperación internacional en el seguimiento y la repatriación de esos activos. UN وفي هذا الصدد نؤكد ضرورة حظر تحويل الأموال والثروات غير المشروعة، كما أن هناك حاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في تتبع هذه الأصول وإعادتها إلى أوطانها.
    56/149. mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos UN 56/149 تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Reconociendo que una mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos es esencial para la plena consecución de los propósitos de las Naciones Unidas, incluidas la promoción y la protección efectivas de todos los derechos humanos, UN وإذ تسلم بأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان له أهمية جوهرية في تحقيق مقاصد الأمم المتحدة كاملة، بما في ذلك تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال،
    La ampliación de su número de miembros constituye un avance hacia una mayor cooperación internacional en el ámbito de la protección contra la radiación. UN ومن شأن زيادة عدد أعضائها أن تشكل خطوة صوب زيادة التعاون الدولي في مجال الوقاية من الإشعاع.
    Una mayor cooperación internacional en la esfera de la ciencia espacial también ha contribuido a despejar el misterio del universo desconocido y a atravesar las fronteras del espacio en beneficio de todos. UN كما تساعد زيادة التعاون الدولي في مجال علوم الفضاء على تقليل غموض الكون المجهول وإسقاط حدود الفضاء لمصلحة الجميع.
    También se habían hecho llamamientos a favor de una mayor cooperación internacional en materia impositiva con el fin de prevenir la evasión fiscal y los flujos financieros ilícitos; UN وأن هناك أيضا دعوات إلى زيادة التعاون الدولي في المسائل الضريبية للحد من التهرب الضريبي والتدفقات المالية غير المشروعة؛
    Recordando que ha aprobado la Declaración del Milenio, de 8 de septiembre de 2000, y su resolución 57/224, de 18 de diciembre de 2002, y tomando nota de la resolución 2003/60 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de abril de 2003, sobre una mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos, UN وإذ تشير إلى اعتمادها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية في 8 أيلول/سبتمبر 2000() وإلى قرارها 57/224 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/60 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 المتعلق بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان()،
    Muchas delegaciones pidieron una mayor cooperación internacional en lo que respecta a la asistencia financiera y de otro tipo para el fomento de la capacidad y la transferencia de tecnología de transporte ecológicamente racional hacia los países en desarrollo. UN 13 - ودعت وفود عديدة إلى تكثيف التعاون الدولي في مضمار التمويل والمساعدات الأخرى المتعلقة ببناء القدرات ونقل تكنولوجيات النقل غير المضرة بالبيئة إلى البلدان النامية.
    Por último, Malawi sigue comprometido con el adelanto de la mujer y la igualdad entre los géneros y espera una mayor cooperación internacional en la materia. UN وأخيراً، قالت إن ملاوي لا تزال ملتزمة بالنهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين وتتطلع إلى زيادة التعاون الدولي بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus