"mayor número de estados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زيادة عدد الدول
        
    • ازدياد عدد الدول
        
    • ارتفاع عدد الدول
        
    • أكبر عدد من الدول
        
    • زيادة في عدد الدول
        
    • المزيد من الدول
        
    • أكبر عدد ممكن من الدول
        
    • عدد أكبر من الدول
        
    • ازدياد عدد البلدان
        
    • مزيد من الدول
        
    • مزيدا من الدول
        
    • عدد متزايد من الدول
        
    • عددا أكبر من الدول
        
    • الأكبر من الدول
        
    • ﻷكبر عدد من الدول
        
    vii) Mayor número de Estados Miembros que han recibido capacitación de la UNODC en materia de cooperación jurídica internacional en cuestiones penales UN ' 7` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية
    viii) Mayor número de Estados Miembros que han recibido capacitación de la UNODC en materia de cooperación jurídica internacional en cuestiones penales UN ' 8` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية
    ii) Mayor número de Estados Miembros que financian llamamientos en su propia región UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تمول النداءات في مناطقها
    Un Mayor número de Estados Miembros que expresen su satisfacción con los servicios prestados por la ONUDI. UN ازدياد عدد الدول الأعضاء التي أعربت عن رضاها عن الخدمات التي توفّرها اليونيدو.
    ii) Mayor número de Estados Miembros que financian llamamientos en su propia región UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تمول النداءات في مناطقها
    ii) Mayor número de Estados miembros de la CEPE que han fijado metas para mejorar la seguridad vial UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تضع أهدافا لتحسين السلامة على الطرق
    ii) Mayor número de Estados que aportan personal de policía a la lista de personal de reserva UN ' 2` زيادة عدد الدول المساهمة في قائمة عناصر الشرطة قيد الاستدعاء
    ii) Mayor número de Estados que expresan satisfacción por el apoyo prestado por la Secretaría UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها نتيجة للدعم المقدم من الأمانة العامة
    ii) Mayor número de Estados que expresan satisfacción UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها
    ii) Mayor número de Estados Miembros que expresan satisfacción con la claridad, calidad y completitud de los documentos presupuestarios y la información suplementaria facilitada UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Mayor número de Estados miembros de la CESPAP que se adhieran a acuerdos mundiales, regionales y subregionales UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي انضمت إلى الاتفاقات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية
    ii) Mayor número de Estados Miembros que expresan satisfacción con el apoyo prestado por la Secretaría UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها نتيجة للدعم المقدم من الأمانة العامة
    ii) Mayor número de Estados Miembros que expresan satisfacción con la claridad, calidad y completitud de los documentos presupuestarios y la información suplementaria facilitada UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    iii) Mayor número de Estados Miembros que participan en el proceso de Examen Ministerial Anual UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    iii) Mayor número de Estados Miembros que participan en el proceso de Examen Ministerial Anual UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    iii) Mayor número de Estados Miembros que participan en el proceso de examen ministerial anual UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    ii) Mayor número de Estados Miembros que ratifican y aplican la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, con asistencia de la UNODC UN ' 2` ارتفاع عدد الدول الأعضاء التي تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وذلك اعتمادا على المساعدة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Conviene desde ya conseguir que se adhiera al Mayor número de Estados. UN ومنذ اﻵن، يتعين حمل أكبر عدد من الدول على الانضمام إليها.
    ii) Un Mayor número de Estados Miembros dice sentirse satisfecho con la calidad de los documentos presupuestarios y la información complementaria facilitada UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء نوعية الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    Con todo, será preciso hallar nuevos métodos creativos para alentar a un Mayor número de Estados a que ratifiquen el Protocolo. UN وبالرغم من ذلك، فهي تحتاج إلى إيجاد أساليب جديدة، وابتكارية لتشجيع المزيد من الدول على التصديق على البروتوكول.
    Para que el tribunal funcione eficazmente, lo ideal sería que participara en él el Mayor número de Estados posible. UN ولكي تعمل المحكمة بفعالية، فإن الوضع المثالي هو أن يشارك فيها أكبر عدد ممكن من الدول.
    El proyecto de estatuto constituye un logro significativo pero necesita mejoras y ajustes, así como la participación de un Mayor número de Estados. UN ويعتبر مشروع النظام اﻷساسي إنجازا هاما، إلا أنه بحاجة إلى تحسين وإدخال تعديلات باﻹضافة إلى مشاركة عدد أكبر من الدول.
    ii) Mayor número de Estados que reciben apoyo para crear capacidad en materia de derecho espacial o mejorar la existente UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم لبناء قدراتها أو تعزيزها في مجال قانون الفضاء
    Instamos, pues, a que un Mayor número de Estados se adhieran al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN ومن ثم، فإننا نطالب بانضمام مزيد من الدول إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    En la Conferencia de Roma, los Estados Unidos trabajaron incesantemente para convencer a las delegaciones que adoptaran un enfoque razonable respecto de la Corte Penal Internacional, lo que hubiese permitido que un Mayor número de Estados se sumaran a la Corte. UN فأثناء مؤتمر روما، عملت الولايات المتحدة دون كلل لإقناع الوفود بحكمة اتخاذ نهج تجاه المحكمة كان من شأنه أن يمكن مزيدا من الدول من الانضمام للمحكمة.
    Es más desalentador aún ver que cada vez un Mayor número de Estados se acoge al paraguas nuclear. UN ومما يبعث على مزيد من الإحباط رؤية عدد متزايد من الدول التي تتخذ من المظلة النووية مأوى لها.
    Se consideró que, por medio de esta disposición, se podría alentar a un Mayor número de Estados a dar su aprobación al proyecto de convenio. UN وأُشيرَ إلى أن هذا النهج يمكن أن يشجع عددا أكبر من الدول على اعتماد مشروع الاتفاقية.
    África es la región con el Mayor número de Estados Miembros. UN وأفريقيا هي المنطقة ذات العدد الأكبر من الدول الأعضاء.
    Además, el resultado más equilibrado para el Mayor número de Estados Miembros no se logrará mediante un tratamiento preferencial de los 22 Estados Miembros sino mediante la modificación de la metodología para preparar la próxima escala de cuotas. UN ووافق كذلك على أن أكثر النتائج توازنا ﻷكبر عدد من الدول لا يمكن تحقيقها عن طريق معاملة تفضيلية للدول اﻷعضاء المعنية وعددها ٢٢، بل عن طريق تعديل منهجية الجداول من أجل إعداد الجدول التالي لﻷنصبة المقررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus