"mayor participación del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زيادة مشاركة الموظفين
        
    • المزيد من المشاركة
        
    ii) Mayor participación del personal en programas de aprendizaje y promoción de las perspectivas de carrera UN ' 2` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي؛
    ii) Mayor participación del personal en programas de aprendizaje y promoción de las perspectivas de carrera UN ' 2` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي
    iii) Mayor participación del personal gubernamental y de los asociados en actividades de aprendizaje relativas a las normas internacionales de protección UN ' 3` زيادة مشاركة الموظفين الحكوميين وموظفي الشركاء في أنشطة التعلم المتعلقة بمعايير الحماية الدولية
    El objetivo general del Sistema es mejorar la actuación profesional a nivel individual e institucional promoviendo una Mayor participación del personal en la planificación, ejecución y evaluación de la labor y fortaleciendo el sistema de obligaciones y rendición de cuentas de los funcionarios y el personal directivo. UN والهدف العام لنظام تقييم اﻷداء هو تحسين أداء اﻷفراد وأداء المنظمة على السواء بالتشجيع على زيادة مشاركة الموظفين في تخطيط العمل وتنفيذه وتقييمه وتعزيز روح المسؤولية والمساءلة لدى كل من الموظفين والمديرين.
    La combinación del objetivo de la incorporación de la perspectiva de género con otros objetivos, tales como la adquisición de habilidades, podría alentar una Mayor participación del personal. UN ويمكن أن يشجع الجمع بين هدف تعميم مراعاة المنظور الجنساني وأهداف أخرى مثل اكتساب المهارات الموظفينَ على المزيد من المشاركة.
    a) Mayor participación del personal en programas de mejoramiento de la salud y campañas de concienciación UN (أ) زيادة مشاركة الموظفين في برامج النهوض بالصحة وحملات التوعية.
    :: Debería haber una Mayor participación del personal y de sus representantes en las disposiciones en materia de seguridad y en los grupos de cuestiones de seguridad, cuya función debe decidirse en cada lugar de destino, ya que cada uno tiene necesidades particulares; UN :: ينبغي زيادة مشاركة الموظفين وممثلي الموظفين في الترتيبات الأمنية و/أو أفرقة إدارة الأمن - على أن يحدد دورهم في جميع مراكز العمل حيث أن لكل منها احتياجات ومتطلبات مختلفة؛
    a) Mayor participación del personal en programas de mejoramiento de la salud y campañas de concienciación UN (أ) زيادة مشاركة الموظفين في برامج النهوض بالصحة وحملات التوعية
    a) Mayor participación del personal en programas de mejoramiento de la salud y campañas de concienciación UN (أ) زيادة مشاركة الموظفين في برامج تحسين الصحة وحملات التوعية البرامج:
    a) i) Mayor participación del personal en programas de capacitación y promoción de las perspectivas de carrera UN (أ) ' 1` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي
    a) Mayor participación del personal en programas de concienciación sobre la salud UN (أ) زيادة مشاركة الموظفين في برامج التوعية الصحية
    a) Mayor participación del personal en programas de concienciación sobre la salud UN (أ) زيادة مشاركة الموظفين في برامج التوعية الصحية
    a) Mayor participación del personal en programas de mejoramiento de la salud y campañas de concienciación UN (أ) زيادة مشاركة الموظفين في برامج تحسين الصحة وحملات التوعية
    a) i) Mayor participación del personal en los programas de aprendizaje y de promoción de las perspectivas de carrera administrados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos con arreglo a este subprograma UN (أ) ' 1` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية في إطار هذا البرنامج الفرعي
    a) i) Mayor participación del personal en programas de aprendizaje y promoción profesional organizados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN (أ) ' 1` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية في إطار هذا البرنامج الفرعي
    La combinación del objetivo de la incorporación de la perspectiva de género con otros objetivos, tales como la adquisición de habilidades, podría alentar una Mayor participación del personal. UN ويمكن أن يشجع الجمع بين هدف تعميم مراعاة المنظور الجنساني وأهداف أخرى مثل اكتساب المهارات الموظفينَ على المزيد من المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus