"mays al-yabal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ميس الجبل
        
    Fuerzas enemigas orientaron reflectores de vigilancia hacia la posición del ejército del Líbano en Mays al-Yabal UN توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل
    Las FDI dirigieron el haz de luz de un reflector hacia la aldea de Mays al-Yabal. UN صوّبت قوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً باتجاه قرية ميس الجبل.
    El enemigo israelí orienta el cañón de un tanque hacia el puesto de observación del ejército libanés situado en Mays al-Yabal. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني
    Una patrulla del enemigo israelí se sitúa frente a la posición del ejército libanés en Mays al-Yabal y orienta el haz de un foco reflector hacia el territorio libanés durante 40 minutos. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 40 دقيقة.
    El enemigo israelí orienta durante 5 segundos un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Mays al-Yabal. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق.
    Las fuerzas israelíes secuestraron al ciudadano Ali Hassan Qarut y su familia, de la aldea de Mays al-Yabal, en la zona de Marj Uyun, y lo condujeron más allá de la línea fronteriza. UN أبعدت القوات اﻹسرائيلية المواطن علي حسن قاروط وعائلته من بلدة ميس الجبل - قضاء مرجعيون - إلى خارج منطقة الشريط الحدودي.
    El mismo día, entre las 17.00 y las 17.45 horas, un avión de guerra del enemigo israelí sobrevoló Mays al-Yabal. UN - بنفس التاريخ بين 00/17 والساعة 45/17، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق ميس الجبل.
    Una patrulla del enemigo israelí se sitúa frente a la posición del ejército libanés en Mays al-Yabal y orienta el haz de un foco reflector hacia el territorio libanés durante 10 minutos. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 10 دقائق.
    El enemigo israelí, desde la posición de Al-Bayyad, en el territorio palestino ocupado, orienta durante dos minutos un foco reflector hacia el puesto del ejército libanés en Mays al-Yabal. UN أقدم العدو الإسرائيلي من موقع البياض من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    A las 19.00 horas fuerzas israelíes dispararon nueve proyectiles de artillería de 155 milímetros, que fueron a caer en los alrededores de Haddaza y Yatar, desde su posición en Bawwabat Mays al-Yabal. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل تسع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    Entre las 7.10 y las 7.25 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco proyectiles de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto en los alrededores de Tiri y Rshaf desde su posición en Bawwabat Mays al-Yabal. UN - بين الساعة ١٠/٧ والساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الطيري ورشاف.
    Entre las 13.25 y las 14.00 horas, dos aviones militares israelíes sobrevolaron la zona de Mays al-Yabal, en dirección a la ciudad de Tiro, y volaron en círculos sobre la región meridional y Al-Shuf, violando el espacio aéreo libanés. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 25/13 والساعة 00/14، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق منطقة ميس الجبل باتجاه مدينة صور، ونفذتا تحليقا دائريا فوق الجنوب والشوف، خارقتين الأجواء اللبنانية.
    - A las 21.45 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron el término municipal de la localidad de Hula, dentro del recinto del puesto de guardia de Mays al-Yabal, a baja altura. Los aviones barrieron Wadi as-Suluqi con misiles y ametralladoras. UN :: الساعة 45/21، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق بلدة حولا وضمن نطاق مخفر ميس الجبل على علو منخفض وقام بتمشيط وادي السلوقي بالقذائف الصاروخية والرشاشات.
    Entre las 20.00 y las 20.30 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron a mediana altitud la frontera libanesa y violaron el espacio aéreo libanés a la altura de la aldea de Mays al-Yabal. UN وبين الساعة 00/20 والساعة 30/20، انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط وحلقتا فوق الحدود اللبنانية باتجاه قرية ميس الجبل.
    Entre las 11.32 y las 11.50 horas, dos aviones de combate israelíes, volando a diferentes altitudes, violaron el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Saida, se dirigieron hacia el este y partieron de regreso a la altura de la aldea de Mays al-Yabal. UN وبين الساعة 32/11 والساعة 50/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاعات مختلفة ودخلتا من فوق البحر باتجاه صيدا واتجهتا شرقا، ثم غادرتا من فوق قرية ميس الجبل.
    - El 28 de febrero de 2008, entre las 15.30 y las 21.30 horas, el enemigo israelí bombeó agua desde la zona del territorio palestino ocupado situada frente a la localidad de Mays al-Yabal hacia el territorio libanés, en paralelo a la alambrada. UN - بتاريخ 28 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 30/15 والساعة 30/21، قام العدو الإسرائيلي بضخ المياه من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة ميس الجبل إلى الأراضي اللبنانية بمحاذاة الشريط الشائك.
    - El 2 de marzo de 2008 a las 12.55 horas, agricultores israelíes bombearon agua de sus fincas hacia Mays al-Yabal, en territorio libanés. UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2008 عند الساعة 12.55، قام مزارعون إسرائيليون بضخ المياه من أراضيهم الزراعية إلى داخل الأراضي اللبنانية في ميس الجبل.
    - El 3 de marzo de 2008, entre las 12.15 y las 20.40 horas, agricultores israelíes bombearon agua de la zona del territorio palestino ocupado que queda frente a Mays al-Yabal hacia el territorio libanés. UN - بتاريخ 3 آذار/مارس 2008 بين الساعة 12.15 والساعة 20.40، قام مزارعون إسرائيليون بضخ المياه من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة ميس الجبل إلى داخل الأراضي اللبنانية.
    El 13 de marzo de 2008, entre las 9.45 y las 10.15 horas, agricultores israelíes utilizaron una manguera para bombear agua desde territorio palestino ocupado hacia el territorio libanés en las afueras de la localidad de Mays al-Yabal. UN - بتاريخ 13 آذار/مارس 2008 بين الساعة 45/09، والساعة 15/10، أقدم مزارعون إسرائيليون على ضخ المياه بواسطة نربيش من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى داخل الأراضي اللبنانية خراج بلدة ميس الجبل.
    El 14 de marzo de 2008, entre las 14.00 y las 15.00 horas, agricultores israelíes bombearon agua desde territorio palestino ocupado hacia el territorio libanés en las afueras de Mays al-Yabal. UN - بتاريخ 14 آذار/مارس 2008 بين الساعة 00/14، والساعة 00/15، أقدم مزارعون إسرائيليون على ضخ المياه بواسطة مضخة من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة إلى داخل الأراضي اللبنانية خراج بلدة ميس الجبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus