"mazou" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مازو
        
    B. Comunicación Nº 630/1995, Mazou c. el Camerún UN باء - البلاغ رقم 630/1995، مازو ضد الكاميرون
    Presentada por: Sr. Abdoulaye Mazou UN المقدم من: السيد عبداللاي مازو
    Presentada por: Sr. Abdoulaye Mazou UN المقدم من: السيد عبداللاي مازو
    B. Comunicación Nº 630/1995, Mazou c. el Camerún UN باء - البلاغ رقم 630/1995، مازو ضد الكاميرون
    Seidou Adamou Mazou Níger UN سيدو أحمدو مازو النيجر
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 630/1995, presentada por el Sr. Abdoulaye Mazou con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 630/1995 الذي قدمه السيد عبداللاي مازو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    B. Comunicación Nº 630/1995, Mazou c. el Camerún (Dictamen aprobado el 26 de julio de 2001, 72º período de sesiones) 21 UN بـــاء - البلاغ رقم 630/1995، مازو ضد الكاميرون (لآراء المعتمدة في 26 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون)
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 630/1995, presentada por el Sr. Abdoulaye Mazou con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم 630/1995 الذي قدمه السيد عبداللاي مازو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    173. En el caso Nº 630/1995 (Mazou c. Camerún), el autor fue destituido de su puesto de magistrado y readmitido en la misma categoría después de 14 años. UN 172- وفي القضية 630/1995 (مازو ضد الكاميرون)، فُصل مقدم البلاغ من منصبه كقاض وأُعيد إليه بنفس الرتبة بعد 14 سنة.
    630/195 - Mazou (A/56/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en el párrafo 235 infra. UN البلاغ رقم 630/1995 - مازو(A/56/40) ؛ للاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر الفقرة 13 أدناه.
    630/195 - Mazou (A/56/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/57/40, párr. 235. UN البلاغ رقم 630/1995 - مازو(A/56/40) ؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/57/40 الفقرة 235 أدناه.
    630/1995 - Mazou (A/56/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en A/57/40, párr. 235. UN البلاغ رقم 630/1995 - مازو (A/56/40)؛ وللاطلاع على الرد الوارد في إطار المتابعة، انظر A/57/40، الفقرة 235.
    Seidou Adamou Mazou UN سيدو أدامو مازو
    También deseo señalar a la atención de la Asamblea una nota del Secretario General, que figura en una adición al documento A/60/187, publicado esta mañana, en la que se informa de que el grupo nacional del Níger ha decidido retirar la presentación de la candidatura del Sr. Seidou Adamou Mazou. UN أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى مذكرة من الأمين العام، واردة في ضميمة للوثيقة A/60/187، أصدرها صباح هذا اليوم، يبلغني فيها بأن المجموعة الوطنية للنيجر قررت سحب مرشحها السيد سيدو آدمو مازو.
    Sr. Mazou Seidou ADAMOU UN السيد مازو سيدو أدامو
    SEIDOU ADAMOU Mazou (Níger) UN سيدو آدامو مازو )النيجر(
    235. Camerún: En relación con el caso Nº 630/1995 - Mazou (A/56/40), el Estado Parte informó al Comité, mediante una nota verbal de 5 de abril de 2002, de que el autor había sido reincorporado a sus funciones como magistrado y su carrera seguía el curso normal. UN 235- الكاميرون: فيما يتعلق بالقضية رقم 630/1995 - مازو (A/56/40)، أبلغت الدولة الطرف اللجنة في مذكرة شفوية مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2002 أن صاحب البلاغ قد أعيد إدماجه في السلك القضائي، وأن حياته المهنية تأخذ مجراها الطبيعي.
    Seidou Adamou Mazou (Níger) UN سيدو أدامو مازو (النيجر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus