"me alegro de que estés" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا سعيد لأنك
        
    • أنا سعيد أنك
        
    • أنا سعيدة لأنك
        
    • أنا سعيدة أنك
        
    • أنا سعيدة لأنكِ
        
    • انا سعيد انك
        
    • انا سعيد لأنك
        
    • انا سعيدة انك
        
    • أنا سعيد أنكِ
        
    • أنا سعيده لأنك
        
    • سعيدة لكونك
        
    • سعيد بأنك
        
    • أنا مسرور أنت
        
    • أنا سعيد لأنكِ
        
    • سعيد أنت
        
    Me alegro de que estés aquí. Tenía miedo de que perdieras otra sesión. Open Subtitles تفضل, أنا سعيد لأنك هنا, كنت خائفاً لأنك ستفوت جلسة أخرى.
    Vaya, Me alegro de que estés bien, porque... yo estaba en el trabajo, como siempre, y vi que estabas herido. Open Subtitles يا رجل ، أنا سعيد أنك بخير ، ' كنت في العمل ، كالعادة، ورأيت أنك اصبت
    Me alegro de que estés ahorrando para la jubilación, mamá. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك تقومين بالإدخار للتقاعد يا ما
    De todos modos, mira, Me alegro de que estés Bien y despierto. Open Subtitles على كل حال، إسمع .. أنا سعيدة أنك بخير و مستيقظ، و علي العودة الأن
    Me alegro de que estés bien. Open Subtitles حسنا أنا سعيدة لأنكِ بخير
    Oye, Howard, Me alegro de que estés tan entusiasmado, pero ¿podemos frenar un segundo y quizá discutir los términos? Open Subtitles مهلا، هوارد، أنا سعيد لأنك كل متحمس، ولكن، اه، يمكننا أن تبطئ الثانية ومناقشة الشروط، ربما؟
    Me alegro de que estés aquí. Tengo que hablar algo contigo. Open Subtitles اهلا ، أنا سعيد لأنك هنا أنا بحاجة إلى مناقشة أمرٍ ما
    Me alegro de que estés segura de que rescatarás a Iris. Open Subtitles أنا سعيد لأنك واثقه انكي سوف تنقذي ايريس
    Debo ir a casa. Me alegro de que estés bien. Open Subtitles علي الذهاب للمنزل، أنا سعيد أنك بخير
    Me alegro de que estés aquí, porque, Usted sabe que necesita un acompañante. Open Subtitles أنا سعيد أنك هنا ، لأننا نحتاج إلى وصي
    Me alegro de que estés aquí. Mírate. Open Subtitles أنا سعيد أنك هنا، انظر إليك
    Me alegro de que estés aquí, pero ¿por qué no llamaste para decir que venías? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟
    Claro. Me alegro de que estés bien. Open Subtitles بالطبع ، أنا سعيدة لأنك بخير
    Me alegro de que estés aquí para encargarte. Open Subtitles أنا سعيدة أنك هنا للعناية بهذا الأمر
    ¡Bueno, Me alegro de que estés harta de todo! Open Subtitles جيّد ، أنا سعيدة لأنكِ فقط ! سئمتِ من كُلّ شئ
    Me alegro de que estés sentada a la mesa con nosotros. Open Subtitles انا سعيد انك تريدين التحاور معنا
    Me alegro de que estés aquí. Open Subtitles انا سعيد لأنك هنا
    No importa. Me alegro de que estés bien. Open Subtitles لا يهم ذلك، انا سعيدة انك بخير وحسب
    Aunque parezca extraño, Me alegro de que estés viva. Open Subtitles غريب كما يبدو أنا سعيد أنكِ علي قيد الحياة
    Bueno, Me alegro de que estés aquí. Tengo algo que ambas querréis saber. Open Subtitles حسنا، أنا سعيده لأنك هنا لدي شيء هنا يجب ان تعرفوه كلاكما
    ¿Estás bien? Es... una larga historia. Me alegro de que estés bien. Open Subtitles إنّها قصة يطول شرحها، إلّا أنّي سعيدة لكونك بخير.
    Lo creas o no, Me alegro de que estés aquí. Open Subtitles في الحقيقة أنا سعيد بأنك هنا
    Ah, Me alegro de que estés aquí. Open Subtitles أنا مسرور أنت هنا
    - Me alegro de que estés saliendo de nuevo. Open Subtitles - أنا سعيد لأنكِ عدتي للمواعدة
    Me alegro de que estés de vuelta. Open Subtitles أنا سعيد أنت إلى الخلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus