"me arrepiento de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أندم على
        
    • أنا نادم
        
    • نادماً على
        
    • نادمة على
        
    • ندمت على
        
    • ندمتُ على
        
    • نادم على
        
    • وأندم عن
        
    • ويؤسفني
        
    • بنادم
        
    • أنا نادمٌ على
        
    • انا نادم
        
    • أندم علي
        
    • نادما
        
    • لقد ندمت
        
    No me arrepiento de los 18 años que estuve casado con Nancy. Open Subtitles لم أندم على الثمانية عشر عاماً التى قضيتها كزوج لنانسى
    me arrepiento de mis acciones, me arrepiento de ofender a mis compañeros. Open Subtitles أنا أندم على تصرفاتى, أنا نادم على مهاجمة زملاء العمل
    Y juro que no me arrepiento de no haber visto ese maldito juego. Open Subtitles و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه
    -Está bien, me arrepiento de no haber ido. -Tienes que superarlo. Open Subtitles حسنا انا نادمة على ذلك واحتاج الى نسيان هذا
    Y Dios dijo: "Destruiré al hombre que he creado y a todos los animales, pues me arrepiento de haberlos hecho". Open Subtitles وقال الله: سوف أدمر الإنسان الذى خلقته لاننى ندمت على أننى خلقت الانسان والحيوان
    Considerando todos los problemas que hemos tenido contigo, me arrepiento de no haberlas traído antes. Open Subtitles أعتباراً لكل المشاكل التى معكِ ندمتُ على أنني لم أجلبهم مسبقاً.
    me arrepiento de no habérselo dicho. Open Subtitles وأندم عن عدم إخباري إياه بذلك
    No me arrepiento de llevarte presa, no importa lo que me suceda. Open Subtitles أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث.
    me arrepiento de algunas cosas, pero no de los días que pasé con ella. Open Subtitles لقد ندمت يا ويل, لكنى لا أندم على أى يوم قد قضيته معها
    No me arrepiento de los 6 años que perdí de consultas... para consolarla cuando se enfermó, y no me arrepiento del último año, cuando se enfermó de verdad. Open Subtitles و لم أندم على الست سنوات التى تخليت فيهم عن الإستشارة لكونها مريضة و لم أندم على السنوات الأخيرة عندما إزداد مرضها
    Necesito que sepas que he vuelto al camino correcto y que me arrepiento de mis acciones. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني عدت لطريق الهداية الآن و أندم على أفعالي
    Y yo me arrepiento de alguna vez haber pensado que necesitaba amigos como tú. Open Subtitles وأنا أندم على أني فكرت أن يكون لي صديق مثلك
    No me arrepiento de todo lo hecho. Salvamos muchas vidas. Open Subtitles لا أندم على أنني بقيت، فقد أنقذنا الكثير من الأرواح
    me arrepiento de haber llegado a eso, pero me dejaste pocas opciones. Open Subtitles أنا نادم أنه وصل لهذا ولكنك تركت لى خيار صغير
    Ahora me arrepiento de haberte construido la ópera. Open Subtitles الآن أنا نادم لأني بنيت لك بيت الأوبرا ذلك
    Intentábamos hacer algo espectacular, y no me arrepiento de intentarlo. Open Subtitles كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة
    Y como te habrás dado cuenta, todavía me arrepiento de ello. Open Subtitles .وبينما يمكنكَ المعرفة , لا زلت نادمة على ذلك
    me arrepiento de muchas cosas. En mi vida. Open Subtitles ندمت على الكثير من الخيارات التي اخترتها في حياتي
    Solo me arrepiento de no poder haberte dado un título, pero eso es trabajo del Rey y mi padre está... Open Subtitles ندمتُ على أني لم أستطع أعطائكَ لقب ولكن هذه مهنة الملك ، ولكن والدي..
    me arrepiento de las cosas que hice. De las cosas que no hice. Open Subtitles .أنا نادم على الأشياء التي فعلتها والأشياء التي لم أفعلها
    me arrepiento de no habérselo dicho. Open Subtitles وأندم عن عدم إخباري إياه بذلك
    Y me arrepiento de no poder estar contigo este tiempo Open Subtitles ويؤسفني أنني لا أستطيع أن أكون معكِ خلال هذا الوقت العصيب
    Pero, Rosie, no me arrepiento de haber venido. Open Subtitles لكن روزي ، انا لست بنادم على قدومي.
    Oh, hijo. Ahora me arrepiento de haber malhablado de ti a esa chica que te gustaba. Open Subtitles بنى ،الآن أنا نادمٌ على تشويه سمعتكَ عند هذة البنت التى أعجبتكَ!
    me arrepiento de que lo que supuso, de que volviera las cosas raras. Open Subtitles انا نادم على ما صنعته، انا نادم على انها جعلت الأمور غريبة
    Lo loco de esto es, que hasta ahora, aún me arrepiento de aquello. Open Subtitles الشئ الجنوني هو حتي يومنا هذا ما زلت أندم علي ذلك
    Además, te tengo a ti y a Annie. No me arrepiento de nada. Entonces dímelo ahora. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك لدي أنت و أني أنا لست نادما
    No son pocas las veces que me arrepiento de no dedicarme a ello. Open Subtitles وهي مُقايضتي الجيّدة بالسُلطة ... لقد ندمت في العديد من المرّات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus