"me dice que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقول لي
        
    • يخبرني بأن
        
    • ما يخبرني أن
        
    • يخبرني أنك
        
    • أخبرني أن
        
    • يخبرني أننا
        
    • تقول لي
        
    • أخبرني أنك
        
    • أخبرني بأن
        
    • يخبرني أنني
        
    • يخبرني أنه
        
    • تخبرني أنه
        
    • تخبرني ان
        
    • اخبرني انك
        
    • يقول لى
        
    Ahora, un historiador me dice que es aún más difícil predecir sobre el pasado. TED الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة.
    No me digas que me calme! Ya nadie me dice que me calme. Open Subtitles لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم
    Algo me dice que eso no es lo que dirá la licencia. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأن ليس هذا ما ستقوله وثيقة التسجيل
    Algo me dice que no es la primera vez que te llamaban, ¿verdad? Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها
    Algo me dice que no eres extraño a las reuniones de trastienda. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لست جديداً على لقاءات الغرفة الخلفية
    SecNav me dice que vas a estar tomándote un par de semanas para ti Open Subtitles وزير البحرية أخبرني أن ستأخذين أسبوعين كإجازة شخصية.
    No, cariño. algo me dice que esto no tiene nada que ver con el trabajo. Open Subtitles لا، يا حبى شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل
    Algo me dice que esta no será la ultima vez que te friego los platos. Open Subtitles شئ ما يقول لي أن هذه لن تكون آخر مرة أغسل فيها أطباقك
    Algo me dice que del cafe se pasó a algo de bam-chica-wow-wow Open Subtitles شيئ يقول لي .. القهوة تطورت الى علاقة جنسية حميمة
    Bueno, papá siempre me dice que no le tema a las cosas nuevas. Open Subtitles حسناً ,والدي دائماً يخبرني بأن لا أخاف من تجربة الأشياء الجديدة
    Todos los días alguien me dice que vaya a besarle el trasero a mi madre. Open Subtitles كل يوم شخص ما يخبرني بأن أذهب لممارسة الجنس مع مؤخرة أمي
    Algo me dice que todavía nos falta mucho para irnos a dormir. Open Subtitles شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً
    Porque algo me dice que ese dulce hogar está muy cerca de aquí. Open Subtitles لأن ، هناك ما يخبرني أن المنزل قريب جدا من هنا
    Algo me dice que no tendrás la misma suerte conmigo sin esta pistola. Open Subtitles شيئًا ما يخبرني أنك لن تكون محظوظًا معي بدون ذلك المسدس
    Mi comandante me dice que observe atentamente periscopios y aviones. Open Subtitles الضابط أخبرني أن أستمر في البحث عن المناظير و الطائرات
    Algo me dice que no saldremos de esto chicas. Open Subtitles شيء يخبرني أننا لن نخرج منهذهالمشكلةيافتيات.
    Y tú eres la que siempre me dice que salga, conozca amigos y todo eso. Open Subtitles و أنتِ من تقول لي دوماً انه عليّ ان أخرج و أقابل أصدقائي
    Este muchacho me dice que estás viviendo en la calle. ¿Eres un vagabundo o algo así? Open Subtitles الفتى أخبرني أنك تعيش في الشوارع هل أنت مشرد أو ما شابه؟
    Lo siento, es que mi psiquiatra me dice que me cuesta tratar con la ambigüedad. Open Subtitles اسف , أنا فقط طبيبي النفسي أخبرني بأن لدي مشاكل مع غموض الكلمات
    Y luego el entrenador me dice que perderé el valor de mercado si no juego en mi último año. Open Subtitles وثم المدرب يخبرني أنني سأفقد بريقي إذا لم ألعب بسنتي الأخيرة
    Pero algo en tu voz me dice que se puede confiar en ti. Open Subtitles لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن
    ¿Y ahora me dice que ya lo sospechaban? ¿Testigos? Open Subtitles الآن تخبرني أنه كان لديكم شك لعامين بسبب الشهود ؟
    Los policías tenemos instinto. El mio me dice que puedo resolverlo. Open Subtitles غريزة الشرطي في تخبرني ان هذا القضيه يمكن ان تحل
    El Dr. Wilson, en el hospital, me dice que estuviste sin comida y sin agua todo ese tiempo. Open Subtitles الدكتور ويلسون في المستشفى اخبرني انك لم تكن تاكل ولا تشرب هناك
    Este camino ahora me dice que... en algún lugar, alguien me está esperando Open Subtitles هذا الطريق يقول لى فى مكان ما هناك شخص ما ينتظرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus