"me encanta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحبه في
        
    • أحب في
        
    • احبه في
        
    • أحبّ حول
        
    • احبه فى
        
    • أحبه بشأن
        
    • أحبهُ في
        
    La historia de Emma puede sonar fácil, pero eso es lo que me encanta de trabajar con veinteañeros. TED الآن قصة إيما جعلت الأمر يبدو سهلاً، لكن ذلك ما أحبه في العمل مع الأشخاص في العشرينات.
    Me pasa esto todo el tiempo, ya saben, las personas tienen muchas expectativas, religiosas y culturales, pero lo que me encanta de este artista es que pone todo esto en su cabeza. TED إنني أعيش هذا بشكل دائم، حيث كما تعلمون، لدى الناس الكثير من التوقعات، توقعات دينية وثقافية، ولكن ما أحبه في هذا الفنان هو أنه يواجه كل هذا.
    Esto nunca te lo dije: ¿ sabes qué es lo que me encanta de Roscoe's? Open Subtitles أنا لم أخبرك بهذا من قبل. أتعلم ما الذي أحبه في الورك؟
    ¿Sabes lo que me encanta de Brasil? Open Subtitles أتعرفين ما أحب في البرازيل؟ -البلد؟
    Esto es lo que me encanta de Nueva York, necesitas un taxi y... bum, está ahí mismo. Open Subtitles تعرف هذا ما احبه في نيو يورك .. تحتاج سيارة اجرة و انه هناك
    ¿Sabes qué es lo que me encanta de trabajar contigo? Open Subtitles أتعرفين ما أحبّ حول العمل معكِ؟
    Eso es lo que me encanta de nuestra relación. Nunca me dejas ser yo misma. Open Subtitles ذلك ما أحبه في علاقتنا، فأنت لا تتركني على سجيتي أبداً
    Es lo que me encanta de este sitio... tantos secretos, tantas cosas insignificantes de las que nunca me di cuenta a lo largo de todos estos años. Open Subtitles هذا ما أحبه في هذا المكان، كل الأسرار كل الأشياء الصغيرة التي لم ألاحظها حتى بعد كل هذه السنين
    No conozco a nadie que haya dicho: "¿Sabes que me encanta de mi jefe? TED أنا لا أعرف أحداً قد قال يوماً: "هل تعلم ما الذي أحبه في مديري؟
    Lo que me encanta de este programa es que no creo que la mayoría de la gente se habría dado cuenta de cómo expresar su generosidad abriendo sus hogares a aquellos en necesidad extrema, ciertamente no tan rápido o tan fácil o eficientemente, sin esta innovación de Airbnb. TED الآن ما أحبه في هذا البرنامج هو عدم اعتقادي أن الجميع فهم كيفية تعبيرهم عن كرمهم وكيف فتحوا بيوتهم لأشخاص بحاجة ماسة صحيح ليس بسرعة أو بسهولة أو فعالية لولا الاستثمار المقدم من السوق الالكترونية
    Eso es lo otro que me encanta de tus películas. Open Subtitles إنه الشئ الآخر الذي أحبه في أفلامك
    Es lo que me encanta de este sitio. Open Subtitles هذا ما أحبه في هذا المكانِ
    Eso es Io que me encanta de este país. Open Subtitles ذلك الذي أحبه في هذه البلاد
    ¿Sabes qué me encanta de este lugar? Open Subtitles هل تعرف ما أحب في هذا المكان؟
    Vera, esto es lo que me encanta de Chicago. Open Subtitles هذا ما أحب في شيكاغو.
    Ahora. ¿Sabes lo que me encanta de este trabajo? Open Subtitles الآن. أتعرف ما أحب في مهنتي؟
    Esto es lo que me encanta de los cómics, ya saben. TED ان هذا ما احبه في السلاسل الكرتونية
    Eso es lo que me encanta de ella. Open Subtitles انا اعرف و هذا ما احبه في تلك الشخصيه
    - ¿Sabes lo que me encanta de este caso? Open Subtitles -أتعرف ما أحبّ حول هذه القضيّة؟
    Lo que me encanta de la arquitectura es cómo moldea a la comunidad. Open Subtitles الذى احبه فى الهندسه المعماريه قدرتها على تشكيل هيئه
    Y puede que no me guste el traslado, pero la única cosa que me encanta de él es que está bien lejos de tu cara engreída. Open Subtitles وربما لا أحب الإنتقال لكن الشيء الوحيد الذي أحبه بشأن هذا هو أنني سأكون بعيدة عن وجهك الشبيه بالفأر
    Esto es lo que me encanta de Nueva York. Open Subtitles هذه ما أحبهُ في "نيويورك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus