No es que no me importe, pero tengo el fútbol, amigos y eso. | Open Subtitles | ليس أنني لا أهتم ولكن لدي كرة القدم , و أصدقائي |
Mira, después de lo que pasó hoy, no creo que me importe mucho si es mío o no. | Open Subtitles | انظر, بعد ما حدث اليوم لا أعتقد أنني أهتم حقاً إذا كان طفلي أو لا |
No es que me importe, si tengo a un hombre guapo e inteligente como tú. | Open Subtitles | ولكنى لا أهتم بهذا طالما لدى رجل وسيم قوى مثلك |
No se supone que a mí me importe supongo que tu hijo quedó en medio de dos bandos. | Open Subtitles | ولا يُفترض بي أنا أن أبالي ، لذلك أظن أن إبنك سُحِق بين الطرفين |
Eso me hace ser genial, que no me importe. ¿Verdad? | Open Subtitles | وهذا ما يجعلني رائعة ، لأنني لا أهتم ، صح؟ |
No es que me importe, pero tuve que cubrirte. | Open Subtitles | ليس كأنني أهتم ولكننا جميعاً كنا نغطي عنكِ |
No es que me importe. | Open Subtitles | لا أقصد أنني أهتم لأمرك، ولكن إذا حدث شئ ما |
Y si parece que no me importe lo que te está pasando... | Open Subtitles | و إذا بدا الأمر أنني لا أهتم بماذا تمرين |
No porque no me importe lo que piense de mí, pues me importa. | Open Subtitles | والسبب ليس لأني لا أهتم أنا أهتم بما تظنه فيّ |
No es que no me importe, me importa mucho. | Open Subtitles | لا، لا يعني ذلك أنّني لا أهتم بل بالعكس تماماً |
¡No es que no me importe! Porque sí me importa. | Open Subtitles | والسبب ليس لأني لا أهتم أنا أهتم بما تظنه فيّ |
Necesito despertarme y que no me importe si llueve o que tenga 39 años y esté sola. | Open Subtitles | و لا أهتم لأنها تمطر أو أنني في 39 من عمري و وحيدة |
Esto no significa que si te pasa algo, no me importe. | Open Subtitles | لكنّ ذلك لا يعني أنه لا يحقّ لي بأن أهتم لأمرك في حال أصابك مكروه |
aunque no sea una parte que me importe mucho, pero es mi deber. | Open Subtitles | ليست جزءا أهتم به، و لكنها جزء من مسؤوليتي |
Soy un policía, pero no significa que no me importe una mierda la gente con los que crecí. | Open Subtitles | لقد أصبحت شرطياَ لا يعني أنني لا أهتم بالناس الذين نشأت معهم |
aunque no sea una parte que me importe mucho, pero es mi deber. | Open Subtitles | ليست جزءا أهتم به، و لكنها جزء من مسؤوليتي |
De acuerdo, no es que me importe mucho este desafío pero es trampa usar un overol sobre un traje. | Open Subtitles | حسناً ، ليس الأمر أنني أهتم بهذا التحدي ولكن هذا غش أن ترتدي الجنز الصدري فوق البذلة |
Al menos una vez al día te pregunto qué tal estás, aunque no me importe. | Open Subtitles | فأنا أسألك يوميا مرة على الأقل كيف هو حالك على الرغم من كوني لا أبالي لذلك |
No es que me importe lo que mi ex novia esté haciendo, porque no me importa. | Open Subtitles | ..وليس لأنني أبالي بأحوال عشيقتي السابقة لأنني لست كذلك |
Cuando llegamos a eso, no tengo derecho a que me importe. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر الى ذلك فليس لدي سبب لأهتم |
Y no es que me importe una mierda. | Open Subtitles | ليس لكونى أبالى علي الإطلاق بهذا، |
No tiene valor de verdad. Tengo que hacer algo que realmente me importe. | Open Subtitles | ليس لهُ قيمة حقيقية، وأنا عليّ فعل الشيء الذي أهتمّ لأجله. |
Bueno.. probablemente a mí no me importe... lo que sea que tú hagas tampoco, así que... | Open Subtitles | حسنا .. انا قد اكون لااهتم بما تفعلينه ايضاً.. |
Si, y si lo nuevo guay es que no te importe, entonces soy super guay, no es que me importe. | Open Subtitles | نعم، و إذا كان التعريف الجديد للرائع هو عدم الإهتمام إذاً أنا رائعٌ جداً ليس وكأنني اهتم |