"me llaman" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يدعونني
        
    • ينادونني
        
    • يدعوني
        
    • يتصلون بي
        
    • ينادوني
        
    • يسموني
        
    • يطلقون علي
        
    • يَدْعونَني
        
    • يسمونه لي
        
    • تدعوني
        
    • يدعونى
        
    • ويدعون لي
        
    • تتصل بي
        
    • اتصلوا بي
        
    • يطلقون عليّ
        
    Sí, los clientes me llaman cuando tienen un producto nuevo que quieren vender. Open Subtitles نعم , الزبائن يدعونني عندما يكون لديهم منتج جديد يريدون بيعه
    ¡Sólo mis amigos me llaman "espagueti"! Open Subtitles فقط اصدقائي يدعونني بالمهاجر الايطالي
    Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de muelles? TED لكن هل ينادونني بماكجريجور باني الرصيف؟ لا.
    Unos me llaman doctor y otros otras cosas, pero soy el único del pueblo. Open Subtitles بعض الناس يدعوني طبيب والبعض الآخر بأسماء اخرى لكني الوحيد في البلدة
    Perdí mi negocio, mis hijos nunca me llaman y mi novio Keith me ha dejado. Open Subtitles خسرت أعمالي وأولادي لا يتصلون بي أبدا و حبيبي كيث قد رحل عني
    Me llamo Waring, pero los que... me tienen cariño me llaman pequeño Jamie. Open Subtitles اسمي هو ورنج؛ ولكن الذين يحبوني ينادوني جيمي بوي
    Ya sabes por qué me llaman Tanque, ¿verdad, Archy? Open Subtitles انت تعلم لماذا يسموني بـالدبابة أليس كذلك آرتشي؟
    me llaman el Vasco, porque llevo siempre esto en la cabeza. Open Subtitles يدعونني فاسكو , وذلك لأني دائما البس هذه القبعة
    me llaman animal. No soy un animal. Open Subtitles يدعونني بالحيوان ، أنا لست حيوانا
    me llaman Brolley. ¿Puedo ayudarlo? Open Subtitles انهم يدعونني برويللي كيف يمكن ان اساعدك يا سيدي
    me llaman Reggie el Osado. No le temo a las arañas. Open Subtitles انهم يدعونني ريجي الطائش لا يخيفني عنكبوت
    me llaman el Cubano Pete Soy el rey de la rumba Open Subtitles يدعونني كوبي بيت أنا ملك ضربة رقصة الرومبا
    Don Lockwood, pero me llaman Donald. Open Subtitles دون لوكوود. لكن اصدقائي ينادونني دونالد.
    Jesse. James, pero todos me llaman Jesse. Open Subtitles جيسي، جيمس في الحقيقة لكن الجميع ينادونني جيسي
    ¿Me creerá si le digo que me llaman por mi nombre de pila en 14 estados? Open Subtitles فقط الشهر الماضي أرادوا أن يجعلوني شريكا هل تصدقين ذلك الناس في 14 ولاية يدعوني باسمي الأول، ايلمر؟
    Yo me llamo Sherry, pero me llaman Cherry por mi pelo. Open Subtitles اسممي شيري, لكن اصدقائي يدعوني تشيري بسبب شعري
    Después me llaman algunos amigos y se llaman entre ellos. TED ومن ثم هناك بعض الأصدقاء يتصلون بي ، ويتصلون ببعضهم.
    Soy Jim Pfaffenbach. Todos me llaman Cancelado. Open Subtitles أنا جيم بابنباخ لكنهم ينادوني جيمور
    me llaman Shelly, y odio a los que me llaman Shelly. Open Subtitles انهم يدعوني شيلي وأكره الرجال الذين يسموني شيلي
    Sí, le dije... así me llaman los indios. Open Subtitles أخبرتك أن الهنود كانوا يطلقون علي هذه التسمية أجل
    me llaman Cha Cha porque soy la que mejor baila en St Bernadette. Open Subtitles يَدْعونَني شا شا لاني أفضل راقصِ في سانت بيرناديت.
    La gente dice cosas a mis espaldas, a veces incluso delante de mi ... me llaman estirado y aburrido. Open Subtitles الناس يقولون أشياء وراء ظهري ، أحيانا حتى عندما انا موجود.. يسمونه لي قاسية ومملة.
    En persona. Claro que mis amigos me llaman Lorelei. Open Subtitles نعم، إنها أنا لكن صديقتي تدعوني لوريلاي
    Así me llaman todos los delincuentes de Nueva York. El hijo de Sandy Dixon. Open Subtitles هذا ما يدعونى به كل مجرمى نيويورك يدعوننى ابن ساندى ديكسون
    me llaman un hombre interdimensional, en la ciudad, pero no importa de dónde soy, dulces cachetitos. Open Subtitles ويدعون لي بين الأبعاد الرجل عن المدينة، ولكن لا يهم أين أنا من والخدين الحلو.
    Y por qué no me llaman ustedes, cuando todo este menos, ustedes saben, mezclado, ¡arréglalo! Open Subtitles لماذا لم تتصل بي ثانية عندما كان كل شيء اقل, انت تعلم, مخلوط!
    Lo sé, pero me llaman constantemente para pedir ayuda. Open Subtitles أعلم , لكنهم اتصلوا بي باستمرار للمساعده
    ¿Así que me llaman "Campo de Concentración" Ehrhardt? Open Subtitles فاذاً , هم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus