"me llevarás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستأخذني
        
    • سوف تأخذني
        
    • ستحملني
        
    • تصحبني
        
    • ستصطحبنى معك
        
    • ستصطحبني
        
    • ستوصلني
        
    • تصطحبني
        
    • ستعيدينني
        
    • ستأخذيني
        
    Bueno, si quiero ir, Estoy segura de que me llevarás. Open Subtitles حسنا، إذا أردت الذهاب أنا متأكدة بأنك ستأخذني.
    Si te la consigo, ¿me llevarás a ese club? Open Subtitles إن جلبتها، هل ستأخذني إلى النادي وتقدم لي وقتاً طيباً؟
    ¿Cuándo me llevarás a las carreras? Open Subtitles إذاً متى ستأخذني إلى السباقات؟
    Para empezar es tu culpa, así que es evidente que me llevarás. Open Subtitles إنها غلطتك في المقام الأول ، لذلك فإنه من الواضح أنك سوف تأخذني إلى هناك
    Y como no quiero mojarme los pies me llevarás en tu espalda. Open Subtitles حسنا , لكوني أهتم ببلل أقدامي ستحملني على ظهرك
    ¿A dónde me llevarás esta noche? Open Subtitles هذا يتوقف علي المكان الذي ستأخذني اليه الليلة؟
    ¿Me llevarás la próxima vez que vayas a cazar? Open Subtitles هل ستأخذني معك ، عندما تذهب للصيد مرة اخرى ؟
    Esta noche me llevarás al encantador restaurante italiano de la esquina, en el que te enseñaré los pormenores de cómo salir con una mujer. Open Subtitles هذا المساء ستأخذني مطعم إيطالي جميل بجانب الركن حيث سأعلمك نقاط دقيقة
    Si consigo dinero de mamá, ¿me llevarás a la tienda? Open Subtitles اذا حصلت على المال من أمي هل ستأخذني الى المحل ؟ لا
    Jerry, me llevarás en un viaje romántico a Italia, te amo. Open Subtitles جيري , انت ستأخذني في رحلة رومنسية الى ايطاليا , انا احبك
    me llevarás al refugio más cercano y me ayudarás a entrar. Open Subtitles ستأخذني إلى أقرب مأوى وستُساعدني في الدخول إليه
    ¡Ven aquí, imbécil! me llevarás allí también. Open Subtitles تعال هنا أيها الأحمق ستأخذني إلى هناك
    Tío Ari, ¿me llevarás al biatlón? Open Subtitles عمي أري هل ستأخذني إلى البياثلون
    ¿Quieres decir- ¿Dices que me llevarás contigo? Open Subtitles أنت تعني أنت تعني، بأنك ستأخذني معك ؟ -لا يمكننا تركك هنا، أليس كذلك ؟
    Espera, ¿me llevarás al restaurante francés pero no tienes tiempo para decirme cómo llegar? Open Subtitles مهلاً, سوف تأخذني إلى لا ريف غاتشو لكن لا تملك الوقت لتدلني على الطريق؟
    Ahora me llevarás. Open Subtitles أنت ستحملني من الآن فصاعدا.
    ¿Me llevarás a Tara? Open Subtitles هل تصحبني إلى تارا ؟
    ¿Me llevarás? Open Subtitles هل ستصطحبنى معك ؟
    Éste es el restaurante al que me llevarás hoy. Open Subtitles هذا هو المطعم الذي ستصطحبني إليه الليلة
    me llevarás al aeropuerto el lunes, ¿vale? Open Subtitles ستوصلني إلى المطار يوم الأثنين ، اتفقنا؟
    No me importa lo que te haya hecho, no me llevarás a ninguna parte. Open Subtitles لايهمني مافعله لك ولكنك لن تصطحبني لأي مكان
    Necesita a su mamá así que me llevarás directo con ella. Open Subtitles محبّة طفلتي وهي بحاجة لأمّها لذا ستعيدينني إليها حالاً
    me llevarás a encontrar a Alfredo. Y ese será nuestro boleto de salida. Open Subtitles ستأخذيني لنجد ألفريدو وهذه تذكرة خروجنا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus