No sé lo que estás tramando, pero Me llevaré a mi hijo. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنين نفسك فاعلة سآخذ ابني و أرحل |
Pensándolo mejor, Me llevaré esta pequeña forma y la rellenaré en casa. | Open Subtitles | , بعد تفكير سآخذ هذه الاستمارة و سأملأها في المنزل |
Me llevaré una cucharada de chocolate mentado en un cono de wafle. | Open Subtitles | سآخذ مغرفة واحدة لرقائق شكولاتا بالنعناع في مخروط أيس كريم |
Si les entrega las raciones, Me llevaré al grupo. Quizá ahora aprenda a leer, como los otros niños. | Open Subtitles | إذا توزع حصصهم أنا سأخذ هذه المجموعة لربّما سيتعلّم القراءة الآن مثل الأطفال الآخرين |
Si vuelves a hablar con un abogado... Me llevaré a los tres niños a México y no volverás a verlos. | Open Subtitles | إذا تحدثت إلى محامٍ مرة أخرى، سوف آخذ الأطفال الثلاثة إلى المكسيك، ولن ترينهم مرة أخرى إطلاقاً. |
Me llevaré el primero a Turkey Creek. Los otros que vayan a Arroyo Seco. | Open Subtitles | أنا سآخذ الأول إلى جدول تركيا يذهب الآخرون إلى أرويو سيكو |
Entonces Me llevaré algunas papas. Cinco libras. | Open Subtitles | اذن سآخذ بعض البطاطس خمسة جنيهات |
Me llevaré mi plato para comérmelo mientras bato los huevos del soufflé. | Open Subtitles | سآخذ حصتى و أتناولها و أنا أخفق البيض من أجل السوفليه |
Bueno, Siendo hoy mi sabado, supongo que Me llevaré el comic. | Open Subtitles | حسناً، السبت هو يومي، ولذلك سآخذ معي كتابي |
De hecho Me llevaré estas brillantes. | Open Subtitles | بالواقع، سآخذ هذه الجميلة البراقة. |
Me llevaré lo que tengan a la vista... y lo que tengan guardado. | Open Subtitles | سآخذ بطاقاتكم فقط وكل ما في هذا الصندوق. |
Bien, Me llevaré tu oro y te regresaré todas tus valiosas posesiones, exceptuando tu Planta Nuclear. | Open Subtitles | حسناً ، سآخذ ذهبك، وأعيد لك جميع ممتلكاتك عدا مصنعك النووي |
No será necesario. Renunciaré y Me llevaré mi software y mis patentes. | Open Subtitles | ليس عليك ذلك سأستقيل بنفسي و سآخذ كلّ برامجي وبراءات أختراعي معي |
Me llevaré el aceite de oliva, y le pondremos sólo un poco de aceite de oliva, ¿bueno? | Open Subtitles | سآخذ زيت الزيتون و سأضع لمسة منه هنا اتفقنا؟ |
Me llevaré a estos chicos para que echen una cabezadita. | Open Subtitles | سأخذ الرجلين معي ليتمكنا من الأستراحة و النوم قليلاً |
Y Me llevaré todos los tarados que pueda a Valhalla. | Open Subtitles | سأخذ هؤلاء الحثالة الي قاعة فالهالا و اضاجعهم هناك |
El que primero llega, se sirve primero. Me llevaré esta. ¿Cuánto vale? | Open Subtitles | من يأتي أولاً, يخدم أولاً سأخذ هذا, بكم؟ |
- Me llevaré el de la chica. - Los tendrás encima en diez minutos. | Open Subtitles | سوف آخذ سيارة الفتاة الكوبيه سوف يتعقبونها فى خلال 10 دقائق |
No hace falta que nadie me espere. Me llevaré la llave. | Open Subtitles | لا داعي للتحدث معي, سوف آخذ معي مفتاح المزلاج |
Me llevaré el viejo. | Open Subtitles | وسوف تأخذ واحدة قديمة مرة أخرى. |
Si no te importa, Me llevaré mis cosas y me relajaré con mi camiseta favorita. | Open Subtitles | اذا لا تمانعين سوف أخذ اشيائى و أرتاح فى قميصى المفضل |
Espere. Tiene que contratarme, o Me llevaré a Hitler. | Open Subtitles | انتظر لحظة يجب ان تعيدني الى العمل او ساخذ هتلر معي |
Pues eso, Me llevaré estos pagarés, los papeles del coche, y ya me pagarán. | Open Subtitles | حسنا سوف اخذ هذه الاشياء وورقة اللعب ونتقابل بعد ذلك عندما تعودون للمعسكر |
Me llevaré a algunos hombres, a ver si lo encontramos. | Open Subtitles | سأصطحب بعض الرجـال وسنرى إن كـان بوسعنـا إيجـاده |
Muy bien, Me llevaré a los niños el resto del día. ¿Estás contento? | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَآخذُ الأطفالَ ل بقيّة اليوم. هَلْ أنت سعيد؟ |