"me molesta es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يزعجني هو
        
    • يُزعجني هو
        
    • يضايقني هو
        
    • يُضايقُني
        
    Lo que me molesta es que no me has dado una oportunidad. Open Subtitles ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك.
    Ídem. Lo que me molesta es que debí saberlo. Open Subtitles ثنائي، ما يزعجني هو أنه كان عليّ إدراك هذا
    Supongo que lo que realmente me molesta es que el saber que tu y los demás siempre me considerareis inferior de lo que realmente soy. Open Subtitles اعتقد أن حقيقة ما يزعجني هو معرفة أنك والآخرين ستعتبرونني دائما أقل من حقيقتي.
    Lo que me molesta es que este proyecto comenzó un año antes que el Titiritero apareciera en escena. Open Subtitles ما يُزعجني هو بأنّ هذا المشروع بدأ قبل سنة واحدة من الظهور الأوّل لسيّدة الدمية.
    Lo que me molesta es que al cabo de un tiempo empiezan a darse importancia, y a decir: "Está enamorada de mí." Open Subtitles ما يضايقني هو, بعد لحظات, يظنّ بأنّه شخص مهمّ. ويخبّر الجميع: "إنّها تحبّني."
    Lo que me molesta es que todos han podido jugar, excepto Stuart. Open Subtitles الذي يُضايقُني أن كُلّ طفل كَانَ عِنْدَه فرصةُ للِعْب ماعدا ستيوارت.
    Bueno, lo que me molesta, es que pensaba que éramos iguales. Open Subtitles حسنا , ما يزعجني هو انني اعتقدت اننا متشابهين
    Lo único que me molesta es oír "tus padres" en la cama. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يزعجني هو سماع كلمة "والدين" في الفراش.
    Lo único que me molesta es tu aparente falta de habilidad como anfitrión. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يزعجني هو عوزك الواضح لمهارات الضيافة..
    El que me molesta es el que no llegamos a investigar. Open Subtitles الأمر الذي يزعجني هو الأمر الذي لم نبدأ التحقق فيه.
    Realmente no estoy interesado en bares en las estaciones de servicio, lo que me molesta es ¿por qué venden pantalones? Open Subtitles أنا لست في الواقع أن المهتمين في الحانات في محطات الخدمة الطريق السريع, ما يزعجني هو لماذا لا تبيع بنطلون؟
    Lo que me molesta es que el chico no se acerque a la puerta. Open Subtitles ما لا يزال يزعجني هو ان ألفتى لا يأتي إلى ألباب
    Lo que me molesta es lo mucho que te esfuerzas Open Subtitles ما يزعجني هو طول المدى الذي أنت مستعد على خوضه
    No, lo que me molesta es que estaban dispuestos a reducir la velocidad para mí, que me deje ir por el camino equivocado, cuando eso te habría impedido, porque no podía captar su trabajo. Open Subtitles لا، ما يزعجني هو أن كنت على استعداد لإبطاء بالنسبة لي لاسمحوا لي السير في الطريق الخطأ، عندما يكون ذلك لظل أعاقك،
    Sí, bueno, lo que me molesta es ... ella no era tan viejo. Open Subtitles نعم، حسنا، ما يزعجني هو انها لم تكن كبيرة بالعمر
    Lo que me molesta es ver a esa chica aquí. Open Subtitles ما يزعجني هو العثور على تلك الفتاة هنا
    Lo que me molesta es tu aceptación de la incertidumbre sin oposición. Open Subtitles ما يزعجني هو قبولك للفوضى بلا جدال
    No, lo que me molesta es que no tengo idea de qué diablos eres. Open Subtitles كلاّ، ما يزعجني هو أنّي لا أعرف ما تكون
    Lo que más me molesta es cuán brillantes han sido sus calificaciones siempre. Open Subtitles أكثر ما يُزعجني هو مدى تفوّق درجاتك فيما سبق.
    Lo que me molesta, es que era mi cuchillo... Open Subtitles ما يضايقني هو أنها سكيني
    Lo que me molesta es... Open Subtitles ما يضايقني هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus