"me mudaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأنتقل
        
    • أنتقل
        
    • وسأنتقل
        
    • سوف انتقل
        
    No tengo adónde ir, Jamie. De hecho, si quieres, Me mudaré aquí. Open Subtitles ليس لدي مكان لأقصده في الواقع، سأنتقل عندك إن أردت
    Quería que supieras, pues sé que compraste el departamento, y Me mudaré. Open Subtitles واردتك ان تعرف لانني اعرف انك اشتريت الشقه لكنني سأنتقل
    En cuanto gane suficiente dinero, Me mudaré a la ciudad. Open Subtitles عندما أقوم بجمع ما يكفي من النقود سأنتقل إلى المدينة
    Es trabajoso mantener una casa organizada... y supongo que a la larga venderé la casa... y Me mudaré a un departamento... tú sabes, menos mantenimiento y todo eso. Open Subtitles أنه لعمل كثير أن تدير منزل و أعتقد أنني لاحقاً ربما أنتقل الي غرفة بفندق صغير
    Me mudaré a mi propio apartamento con dos señoritas muy atractivas. Open Subtitles سأنتقل إلى شقتي الخاصة مع امرأتين جذابتين.
    Déjenme intentar, Me mudaré por una semana. Open Subtitles والآن انصتا، أحتاج معروفاً دعوني أجري محاولة، سأنتقل لأسبوع
    - No te preocupes. Me mudaré pronto. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك، سأنتقل قريباً
    Si te lo dan a ti, Me mudaré aquí contigo. Open Subtitles حسناً , إذا حصلت على الوظيفة سأنتقل إلى هنا معك
    Dios, ¿me mudaré a Nueva Jersey? Open Subtitles ياإلهي, هل سأنتقل أنا لنيوجيرزي؟
    Me mudaré a Japón, y me tomó media hora empacar. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى اليابان، وقد حزمت أغراضي في نصف ساعة نصف ساعة؟
    Sí, lo harás, porque Me mudaré aquí. Open Subtitles بلى، ستفعلين، لأنني سأنتقل للعيش معكِ
    Y un poco más tarde, Me mudaré a una oficina extremadamente grande. Open Subtitles بعدذلكبـقليل، سأنتقل إلى المكتب الكبير المـروِّع
    Así que la pregunta debería ser, ¿Cuándo Me mudaré de mi propia casa? Open Subtitles :لذلك فإن السؤال الصحيح سيكون متى سأنتقل من شقتي الخاصة؟
    Me mudaré a Hartfield, durante todo el tiempo que sea necesario. Open Subtitles سأنتقل الى هاردفيلد, لطالما كان هذا ضروريا.
    Pero pronto Me mudaré con mi novio. Open Subtitles و لكن قريبًا سأنتقل لأعيش مع صديقي الحميم
    Es demasiado tarde. Me mudaré a Nueva York para hacerme modelo. Open Subtitles انه متاخر جدا انا سأنتقل لنيويورك لاصبح عارضه
    Bajen las armas y no serán lastimasdos. Más tarde, Me mudaré a la Casa Blanca. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم ولن يتأذى أحدكم سأنتقل إلى البيت الأبيض لاحقاً اليوم
    Diablos, Me mudaré a Michigan la semana próxima. Open Subtitles وسوف أنتقل إلى متشيغان في الأسبوع القادم
    Siempre estaremos conectados por Julie, pero sé porque me compraste esa casa, y no Me mudaré a ella. Open Subtitles لكن .. أعرف لماذا أشتريت لي ذلك المنزل ولن أنتقل إليه
    Yo Me mudaré a la ciudad para ir a estudiar el posgrado, no para ser sirvienta de nadie. Open Subtitles أنا أنتقل للمدينة لأذهب إلى الكلية لا كي أكون خادمة لشخص ما
    El día que no sobreviva sin notas de prensa de un agente, cerraré la tienda y Me mudaré a Alaska para siempre. Open Subtitles اليوم الذي لن أحصل فيه على نشرات الوكيل الصحفي سأغلق المؤسسة وسأنتقل إلي (ألاسكا)
    Me mudaré aquí y te harás cargo de los gastos. Open Subtitles سوف انتقل هنا، وانت سوف تدفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus