"me niego" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رفضت
        
    • أرفض
        
    • ارفض
        
    • أَرْفضُ
        
    • وأرفض
        
    • أرفضُ
        
    • رفضتُ
        
    • رفضي
        
    • أرفضه
        
    • أرفُض
        
    me niego a vestirme como alguien que no soy para ser alguien que no soy. Open Subtitles لقد رفضت أن ارتدي ملابسي مثل شخص ليس مثلي لأكون شخصا لست عليه
    Contestaré a las preguntas sobre mí, pero me niego a dar nombres o información sobre otras personas. Open Subtitles سيد ماكابى إذا رفضت الإجابة سوف تتهم بإزدراء اللجنة سوف أجيب على أية أسئلة تتعلق بنفسي
    me niego a dar a algunos individuos celosos y mezquinos, la satisfacción de haber frustrado mis esfuerzos. Open Subtitles رفضت ان اسمح لبعض صغار العقول والحاقدين الحق في احباط جهودي
    Sin embargo, tampoco podemos renunciar a la esperanza, y me niego a hacerlo. UN ولكن لا يمكن أن نفقد الأمل، وأنا أرفض أن أفقد الأمل.
    Sin embargo, si bien comprendo y a menudo comparto la frustración, me niego rotundamente a resignarme ante la situación actual. UN غير أنني، إذ أتفهم الشعور بالإحباط وأشاطره في كثير من الأحيان، أرفض كلياً أن أستسلم للوضع الراهن.
    Jethro, me niego a especular sobre la hora de defunción del infante con una pierna. Open Subtitles جيثرو أنا ارفض أن اخمن وقت الوفاة لقدم جندي المارينز على اية حال
    me niego a responder por respeto a su género. Open Subtitles أَرْفضُ إجابة ذلك السؤالِ خارج الإحترامِ لجنسِكَ.
    Si me niego a revolcarme entre las sábanas creerá que soy vieja. Open Subtitles لأنه شاب ،إذا رفضت مطارحته الفراش فسيظن أنني عجوز
    Sí, y si me niego por completo, le doy a ella las armas que necesita para poner a mi hijo en mi contra. Open Subtitles أجل، وإن رفضت طلبه مباشرةً، تسلّحت بكل ما يلزمها كي تقلب ابني ضدّي كليّاً.
    ¿Estás diciendo que si me niego estoy matando a mis amigos? Open Subtitles أأنت تقول أنني لو رفضت طلبك هذا، فأنا أقتل أصدقائي؟
    Porque me niego... a utilizar tarjetas de crédito o ir por el Internet. Open Subtitles لانني رفضت استخدام البطاقات التسليفية او الدخول للانترنت
    me niego a escuchar tus confesiones. Open Subtitles لقد رفضت الاستماع إلى اعترافاتك
    Me ha exigido que me case con él, y si me niego, se compromete a que me investiguen por brujería. Open Subtitles تقدم بطلب يدي واذا رفضت وعدني انه سيتوجه الى بالاتهام بممارسة الشعوذة
    Y me niego a unirme a esos cerdos de su entorno... que le dicen que creen en la victoria... cuando, en realidad, no lo creen. Open Subtitles وأنا أرفض الانضمام إلى الخنازير من حولك الذين لا يزالون يعتقدون بقدرتهم على الإنتصار. في حين أنهم غير قادرين على ذلك.
    me niego a tomar decisiones basados en estúpidos refranes que vienen dentro de galletas. Open Subtitles أنا أرفض إتخاذ قرارات مبنية على أقوال محشوة داخل قطع كعك قديمة.
    me niego a enaltecer a Marlene, beso su anillo como todo el mundo. Open Subtitles أرفض أن أبالغ في مدح مارلين و أتملقها مثلما يفعل الجميع
    me niego a hablar de esto cuando ni siquiera deberías estar aquí. Open Subtitles إنني أرفض الخوض بهذا في حين ليس عليكِ التواجد هنا
    Sí, yo también tengo dignidad. me niego a ser el caballo de nadie. Open Subtitles بلى لدي كرامتي أيضاً فأنا أرفض أنا أكون فرساً لرجل آخر
    Puedes vivir como un animal si quieres pero yo me niego a vivir así. Open Subtitles تستطيع الأختيار ان تعيش كحيوان إن رغبة لكني ارفض ان اخضع اليه
    me niego a contemplar algo tan desagradable. Open Subtitles لا، أَرْفضُ التَأَمُّل حتى الشيء مُقْرِف جداً.
    No, fracasé en el matrimonio. me niego a fracasar en el divorcio. Open Subtitles لا، فلقد كنت فاشلاً بالزواج وأرفض أن أكون فاشلاً بالطلاق
    me niego a responder en base a que ello me pueda incriminar. Open Subtitles أنا أرفضُ الإجابة على أساسَ ان الجوابُ ربما قد يجرمني
    ¿Y, si me niego a ir? Open Subtitles كلّا، فإنّك لا تُواجه تُهَماً في هذه اللّحظة، لذا لا توجد مسائل احتجاز. وإنْ رفضتُ المجئ؟
    Por eso me niego a tener comerciales en TV. Open Subtitles هذا هو سبب رفضي لإجراء إعلانات تلفزيونية
    me niego a dejarme encajonar. Open Subtitles يسألونك عن خلفيتك هذا عبارة عن تحجيم وأنا أرفضه أنا أرفض تحجيم جيرماياه؟ هل فهمت؟
    Y me niego a que nadie me arrebata a mi familia. Open Subtitles وأنا أرفُض أن أسمح لأحد أن يأخُذ عائلتي منِّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus