"me permito señalar a su atención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأود أن أوجه عنايتكم إلى
        
    • وأود أن أوجه انتباهكم إلى
        
    • أود أن أنقل إلى عنايتكم
        
    • أود أن أوجه انتباهكم إلى
        
    • وأود أن أسترعي انتباهكم إلى
        
    • وأود أن ألفت انتباهكم إلى
        
    • وأود أن أوجِّه انتباهكم إلى
        
    • أود أن أسترعي انتباهكم إلى
        
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/56/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع " ثانيا " من تقرير المكتب (A/56/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/56/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/56/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/53/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب )A/53/250(.
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/54/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب )A/54/250(.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me permito señalar a su atención la siguiente información: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    me permito señalar a su atención el último incidente de terrorismo palestino dirigido contra los ciudadanos de Israel. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر حوادث الإرهاب الفلسطيني الموجه ضد مواطني إسرائيل.
    me permito señalar a su atención las recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/54/250). Dichas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General también en su tercera sesión plenaria. UN وأود أن أسترعي انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب (A/54/250)، وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات في جلستها العامة الثالثة أيضا.
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/53/250). UN وأود أن ألفت انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب )A/53/250(.
    me permito señalar a su atención las partes pertinentes de las secciones III y IV del informe de la Mesa (A/63/250) relativas a los programas de las Comisiones Principales. UN وأود أن أوجِّه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب (A/63/250) المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/56/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/56/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/57/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، التي ترد في الفرع " ثانيا " من تقرير المكتب (A/57/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/57/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/57/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/58/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، التي ترد في الفرع " ثانيا " من تقرير المكتب (A/58/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/59/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/59/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/59/250). UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/59/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/53/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب (A/53/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/54/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/54/250(.
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/55/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع `ثانيا ' من تقرير المكتب (A/55/250).
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/55/250). UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/55/250).
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me permito señalar a su atención lo siguiente: UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي:
    Por la presente me permito señalar a su atención la grave violación más reciente de la Línea Azul desde el territorio del Líbano. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الانتهاكات التي تعرض لها الخط الأزرق انطلاقا من أرض لبنان.
    me permito señalar a su atención las recomendaciones sobre la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/55/250). Estas recomendaciones fueron aprobadas también por la Asamblea General en su novena sesión plenaria. UN وأود أن أسترعي انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب (A/55/250)، وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات في جلستها العامة التاسعة أيضا.
    me permito señalar a su atención las recomendaciones referentes a la organización del período de sesiones que figuran en la sección II del informe de la Mesa (A/54/250). UN وأود أن ألفت انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب )A/54/250(.
    me permito señalar a su atención las partes pertinentes de las secciones III y IV del informe de la Mesa (A/64/250) relativas a los programas de las Comisiones Principales. UN وأود أن أوجِّه انتباهكم إلى الأجزاء ذات الصلة من الفرعين الثالث والرابع من تقرير المكتب (A/64/250) المتعلقة بجداول أعمال اللجان الرئيسية.
    me permito señalar a su atención los últimos incidentes ocurridos como parte de la campaña permanente de terrorismo palestino dirigida contra los ciudadanos de Israel. UN أود أن أسترعي انتباهكم إلى الحوادث الأخيرة في حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة والموجَّهة ضد مواطني إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus