Y aunque sea nacido de mi propio interés, me preocupo... por ti. | Open Subtitles | حتى وإن كان الأمر ليس فطريًا بي أنا أهتم بشأنك |
Me preocupo por ti. No lo hagas. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا أهتم لأمرِك ــ حسناً، لا تهتم |
Espero Monsieur, que no se moleste por lo ocurrido, Me preocupo por Ud... | Open Subtitles | أتمنى يا سيدي ألا يحصل لك أي سوء, أنا قلق عليك |
- Me preocupo por ti, cariño. - Te preocupas por todos. | Open Subtitles | أنا قلقة عليك يا عزيزي أنتي تقلقين على كل شخص |
Como siempre, Me preocupo por su seguridad. | Open Subtitles | كما هو دائماً يا سيدتي آمانكِ هو ما يهمني |
Me preocupo por ti, Te preocupas por mi? | Open Subtitles | انا اهتم لأمرك، هل تهتمين لأمري ؟ بتشيسكو : |
Verán, cuando Me preocupo por un producto o una causa, estoy feliz de poner mi nombre en él. | Open Subtitles | نعم , أترون , عندما أهتم بشأن منتج أو قضية أنا سعيد بأن أضع اسمي عليه |
Me preocupo por ti. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا أهتم لأمرِك ــ حسناً، لا تهتم |
Me preocupo por esta gente. | Open Subtitles | أنا أهتم حول هؤلاء الناس , أريد مساعدتهم |
Me preocupo por ti, Me preocupo por... esta obra, y pienso que lo puedes hacer bien. | Open Subtitles | أنا أهتم بك، وأهتم بالمسرحية، وأعتقد بأنه يمكنكِ أن تكوني جيدة |
Solo quiero cuidar de ti porque eres mi novio y Me preocupo por ti. | Open Subtitles | أود فقط الأهتمام بك لأنك صديقي و أنا أهتم لأمرك |
¡Me preocupo por ti! ¡Pero vosotros los pilotos tratáis a las mujeres como postes de un muelle a los que amarraros! | Open Subtitles | أنا قلق عنك الطيارين، ولكنك يعاملونني مثل الأثاث. |
Me preocupo por ti. Hijo, esas obsesivas tendencias a la paranoia... | Open Subtitles | أنا قلق عليك من هذه الميول المهووسة والمرتابه |
Me preocupo por ti, que recorres un camino peligroso. | Open Subtitles | أنا قلقة, لأنك تنحدرين باتجاة ذلك الطريق الخطر |
Me preocupo por ti. Aun cuando creas que no lo hago. | Open Subtitles | أنا قلقة حقاً بشأنك حتى لو كُنت تعتقد أنني لستُ أبالي بشأنك |
Me preocupo por los chicos, y no quiero que pierdan su viaje de esquí. | Open Subtitles | ما يهمني هؤلاء الأطفال وأنا لا أريد أن أرائهم يفقدوا رحلة تزلج الخاصة بهم |
Me preocupo por ti. Esto no era así hace cinco años. | Open Subtitles | انا اهتم بأمرك , لهذا ذلك مختلف عما كان منذ 5 سنوات |
Porque Me preocupo por la persona inocente que está encerrada allí. | Open Subtitles | لأنني أهتم بشأن هذا الشخص البريء المُحتجر هنا |
Siempre Me preocupo por este coche. | Open Subtitles | أنا أقلق على سيارتي في أي مكان ليس فقط هنا |
Me preocupo por ellos, en mi culpa, pero quiero contagiarlos. | Open Subtitles | انا قلق عليهم فى غيابى, لكنى اخشى عليهم من الاصابة |
Las "t" minúsculas son sin gluten, porque Me preocupo por las necesidades digestivas de todos los estudiantes. | Open Subtitles | حرف "تي" الصغيرة خالية من الغلوتين لأنني أهتم بأمر متطلبات الجهاز الهضمي لجميع الطلاب. |
Me preocupo por ti. | Open Subtitles | أنا مهتمّةٌ بك، ولن أجنّ، ولن أقتل نفسي |
Sólo le estoy ayudando a encontrar un trabajo, sabes, porque Me preocupo por la gente. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أساعده ليحصل على وضيفة لأنّهُ وكما تعلم، أنا أهتمّ بالآخرين. |
Yo Me preocupo por mis hijos, por lo que alguien les hará cada segundo que no los tengo a la vista. | Open Subtitles | انا اقلق على اطفالي من ان يفعل احد ما شئ لهم كل ثانية يغيبون عن ناظري |
Solo se lo muestro porque quiero que sepan que Me preocupo por el contexto. | TED | أنا فقط أعرضها لأنني أريدكم أن تعرفوا أنا مهتم بالنسيج. |
Adam, Me preocupo por ti por las razones correctas. | Open Subtitles | أنا أهتمُ بك للأسباب الخيّرَه يا (آدم) |