"me quede" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبقى
        
    • مني البقاء
        
    • ابقى
        
    • لي بالبقاء
        
    • بقائي
        
    • أَبْقى
        
    • لي البقاء
        
    • أبقَ
        
    • أمكث
        
    • ليّ بالبقاء
        
    • لبقائي
        
    • لي لأبقى
        
    • منّي البقاء
        
    • ببقائي
        
    • اظل
        
    Cree que son avisos, premoniciones de un mal inminente... y me rogó de rodillas que hoy me quede en casa. Open Subtitles وهي ترى أن هذا نذير بشرور تحل بنا، وقد توسلت إليّ راكعة حتى أبقى في الدار اليوم
    No. Yo posiblemente me quede aquí por si acaban pronto, pero tú puedes ir. Open Subtitles لا، يجب أن أبقى هنا تحسّبًا إذا أصلحوها سريعًا، لكن بوسعك الذهاب.
    Eso es lo que quieres. Quiero decir, quieres que me quede en casa. Open Subtitles هذا ما كنتِ تريديه أقصد ، أنت تريدني أن أبقى بالبيت
    ¿Pretende que me quede aquí cinco días más? Open Subtitles هل تريد مني البقاء هنا لمدة خمسة ايام اخرى؟
    Quiero decir, si necesitas que me quede en la casa, si necesitas que nos llevemos a Lucas, podemos hacerlo. Open Subtitles اعني، اذا احتجتي ان ابقى في المنزل اذا احتجتنا ان نأخذ لوكاس يمكننا ان نفعل ذلك
    Por favor, dejen que me quede. Open Subtitles أرجوكما أن تسمحا لي بالبقاء هنا، ليس لي ملاذ آخر.
    ¿Está segura de que no quiere que me quede con usted, señora? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟
    Pero no puedes... esperar que me quede aquí abajo sin saber qué le ha pasado a mi hermana. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي
    ¿No le importa que me quede? Open Subtitles ومع ذلك ، سوف نذهب إذا هل تمانع أن أبقى فى البيت ؟
    Deje que me quede. Sólo yo puedo hacer que regrese la Sra. Markway. Open Subtitles من فضلك؛ اتركني أبقى أنا الوحيدة التي يمكنها ان ترجع السيدة ماركواي
    Quieres que me quede porque esperas que el vínculo que se ha roto vuelva a renacer. Open Subtitles تريدني أن أبقى لأنك تتمنى بل و تعتقد أن علاقتنا قد تتجدد
    Stanley, espero que no le importe que me quede aquí por un momento. Open Subtitles ستانلى .. آمل ألا يكون لديك مانع فى أن أبقى هنا لحظه
    He viajado todo el tiempo. Ahora quieres que me quede contigo. Open Subtitles أعتدت على السفر طوال الوقت والآن تريد مني أن أبقى منك
    Será mejor que me quede aquí para vigilar la nave. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ان أبقى هنا واراقب السفيمة
    ¿Por qué nunca quieres que me quede? Open Subtitles لماذا لا تريدينني أن أبقى أبدا؟
    Finalmente entiendo el mensaje, los chicos quieren que me quede. Open Subtitles أعتقد أنني فهمت الرسالة أخيراً أنتم يارفاق تريدونني أن أبقى قريباً من المنزل
    Ahora voy a irme, a menos que quieras que me quede. Open Subtitles سأذهب الآن ، إلا إذا كنتِ تريدين مني البقاء
    ¿Por qué no me piden que me quede en la aldea y me ofrecen un banquete? Open Subtitles لماذا لا يطلبون مني البقاء في القرية وهل لهم عيد؟
    Eres un hombre adulto, y si quieres que me quede, puedes decírselo. Open Subtitles انت رجل ناضج وان اردت مني ان ابقى اخبره فقط
    Trabajando conmigo, dejar que me quede aquí mientras yo entreno. Open Subtitles العمل معي، سماحك لي بالبقاء هنا أثناء تدريبي
    Probablemente deberías contar que me quede acampando aquí y no vuelva a casa. Open Subtitles قد تعولين على بقائي هنا لفترة و أنا لست بعائدة للمنزل
    Quizá. Pero puede que me quede en Dubrovnik, Pescara o en Mallorca. Open Subtitles ربما لَكنِّي قَدْ أَبْقى في دوبروفنيك أَو بيسكارا
    ♪ Ella deja que me quede allí mientras yo dejo el suelo ♪ Open Subtitles ♪ قالت يتيح لي البقاء هناك حين أغادر الأرض ♪
    ¿Quieres que me quede contigo en casa? Open Subtitles ألا تُريدينني أن أبقَ برفقتكِ في المنزل ؟
    ¿Te importa que me quede un momento? Open Subtitles هل تمانعين أن أمكث لديكِ بعض الوقت ؟
    No llevo bien lo de cerrar los ojos. Gracias por dejar que me quede aquí. Open Subtitles لا أبلي حسنًا حينما أكون نائمة، شكرًا على سماحكَ ليّ بالبقاء هنا.
    Al menos te debo dar algo por dejar que me quede aquí. Open Subtitles هي, أنا على الأقل أدين لك ببعض المال لبقائي هنا
    Deberías estar rogándome que me quede contigo. Open Subtitles عليك ان تتوسل لي لأبقى معك
    ¿Quieres que me quede hasta que suba George? Open Subtitles اسمع، هل تريد منّي البقاء حتى صعود جورج؟
    Ahora que sabemos que se trata de mi supervivencia, no puedes pedirme que me quede aquí como una niña pequeña. Open Subtitles والآن وقد صرنا واثقين أن الأمر يتعلق ببقائي آمنة، لا يمكنك جعلي أظل هنا كفتاة صغيرة.
    ¿Qué se supone que haga? ¿Que vea los noticieros y me quede espantado? Open Subtitles هل تريديني ان اظل في المنزل اشاهد التلفاز طوال اليوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus