"me siento muy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشعر أني
        
    • أشعر أنني
        
    • أنا أشعر
        
    • أشعر بأني
        
    • أشعر بشعور
        
    • اشعر انني
        
    • ينتابني شعور
        
    • انا اشعر
        
    • اشعر بأني
        
    • أشعر بشعورٍ
        
    • أشعر حقا
        
    • اشعر اني
        
    • اشعر بأنني
        
    • يشرفني جدا
        
    • يشرفني كثيرا
        
    Me siento bien. me siento muy bien. Tenemos una torta especial para ti. Open Subtitles أشعر أني بخير, اشعر بأني بخير حقا لدينا كعك خاص لك
    A veces, cuando me siento muy loco le agrego un poco de queso procesado. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أشعر أنني مجنون أقوم بإضافة القليل من الجبن
    Está bien. me siento muy mal por la forma en que manejé cosas anteriores Open Subtitles حسنا. أنا أشعر بأسف حول كيفية التعامل مع الاشياء في وقت سابق
    me siento muy afortunada porque tengo un esposo que haría todo esto por mí. Open Subtitles أشعر بأني محظوظة جداً لأن لدي زوج يفعل كل هذا من أجلي
    No, no está bien. me siento muy mal. Open Subtitles كلا، الأمر ليس عادياً، أتعرفين إنني أشعر بشعور سئ حقاً
    Te digo, luego de mi sesión de terapia me siento muy perdida. Open Subtitles انا اخبركم بعدما صرت اتعالج اشعر انني حره.
    Pero debido a que la otra persona eres tú, me siento muy afortunado. Open Subtitles لكن لأن الشخص الآخر هو أنت ، أشعر أني محظوظ جدا
    Bueno, he hecho un cuidadoso sondeo, Padre, y por lo poco que sé de su orden... me siento muy atraído. Open Subtitles في الواقع، قمت بدراسة متأنية، أيها الموقر وعلى حسب معرفتي القليلة بنظامك... أشعر أني منجذب إليه كثيراً
    me siento muy bien. Me siento mejor que hace mucho tiempo, y tú me trajiste aquí. Open Subtitles أنا أشعر أني بخير أنا أشعر حقا أني بخير أكثر قبل لأول مرة
    Bueno, en realidad, he conseguido dormir un poco, así que me siento muy bien. Open Subtitles حسنا، في الواقع، تمكنت من الحصول على غفوة، لذا أشعر أنني بخير.
    - No me siento muy bien. - ¿Necesitas ir a la enfermería? Open Subtitles أنا لا أشعر أنني بخير أتحتاجين الذهاب إلى العيادة ؟
    Stacy: me siento muy triste y deprimida. Pero, sabes, quiero que mis hijos sean exitosos TED ستاسي: أشعر أنني حزينة للغاية ومحبطة الآن. لكن، تعرف، أرغب في أن ينجح أطفالي في الحياة
    me siento muy contenta ahora. Estoy segura que sobreviviré de alguna manera. Open Subtitles حقاً ، أنا أشعر بسعادة تامة الآن وأنا متأكدة أننى سأجتاز ذلك بطريقة ما
    me siento muy olímpico hoy... ¿Que tal tú? Open Subtitles أنا أشعر اليوم أني ألومبي جداً ماذا عنكم؟
    Espero que tengas tus botas de la suerte, porque hoy me siento muy afortunado. Open Subtitles أتمنى أن تكونو قد أحضرتم تمائم حظكم لأني أشعر بأني محظوظ الليلة
    Quería decirte que me siento muy mal por lo que te dije. Open Subtitles لقد أردت أن أخبركِ أنني أشعر بشعور سئ حيال ما قلته لكِ
    me siento muy responsable y me gustaría arreglarlo. Open Subtitles اشعر انني مسؤولة جدا عن ذلك واريد ان اصلح ذلك بطريقة ما
    ¡Me siento tan bien! me siento muy bien, de verdad. Open Subtitles ينتابني شعور رائع
    Mira, me siento muy halagada, pero de nuevo, no creo que deba salir contigo. Open Subtitles آنظر انا اشعر بالاطراء جدا لكن من جديد لا أعتقد ان ينبغي ان اخرج معك
    me siento muy mal por no habernos podido reunir la otra noche, y te extraño. Open Subtitles أتعلم، أشعر بشعورٍ سئ لعدم اجتماعنا تلك الليلة، ولقد اشتقت إليك
    Las chicas no paraban de llamarme "Caja de Hielo", y ahora me siento muy mal. Open Subtitles الفتيات لا يردن التوقف عن مناداتي صندوق الثلج و الآن اشعر اني مريضة ايضا
    Sabes... no me siento muy delicada ahora, así que voy a marcharme. Open Subtitles أتعلمين , انا لا اشعر بأنني بهذه الرقة حالياً لذلك سأنصرف , استمتعا بوقتكما
    Sr. Kubiš (habla en inglés): me siento muy honrado de informar al Consejo de Seguridad por primera vez en mi calidad de nuevo Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA). UN السيد كوبيتش (تكلم بالإنكليزية): يشرفني جدا أن أقدم إحاطة إعلامية لمجلس الأمن لأول مرة بصفتي الجديدة، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    me siento muy honrado de dirigirme a la Asamblea y sumarme a otros representantes de todo el mundo para celebrar el decimoquinto aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN يشرفني كثيرا أن أخاطب الجمعية العامة ونحن ننضم لكثيرين آخرين في أنحاء العالم في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus