"me temo que eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخشى أن هذا
        
    • أخشى أن ذلك
        
    • اخشى ان هذا
        
    • أخشى أنّ ذلك
        
    • أنا أخشى أن
        
    • اخشى ان ذلك
        
    • وأخشى أن هذا
        
    • أخشى أنّ هذا
        
    • أخشى ان هذا
        
    Me temo que eso sea imposible. - Me corresponde a mí interrogarla. Open Subtitles أخشى أن هذا مستحيل ولكن يجب أن أسألك عن أمور
    Me temo que eso me pone en desventaja, porque yo no sé quién es usted. Open Subtitles أخشى أن هذا يضعني في وضع غير مؤات, لأنني لا اعرف من أنت.
    Me temo que eso nos da más preguntas que respuestas. pero esto es precisamente aquello en lo que la ciencia es realmente buena. TED و لكني أخشى أن هذا يدعونا لنتسأل أكثر مما يجيب أسئلتنا و هذا كما تعلمون فائدة العلم الحقيقية
    Sí, la señora Viccellio y yo ahora estamos comprometidos, así que Me temo que eso alterará algunas de tus restricciones. Open Subtitles نعم أنا وهي مخطوبان أنا أخشى أن ذلك قد يغير بعض القيود الخاصة بك
    Bueno, Me temo que eso no alcanza. Open Subtitles حسناً ، أخشى أن ذلك ليس جيداً بما يكفي
    Me temo que eso no será posible, tampoco. Open Subtitles اخشى ان هذا لن يحدث و لن يكون ممكنا
    Bueno, Me temo que eso suele pasar. Open Subtitles حسناً، أخشى أنّ ذلك يحدث أغلب الأحيان -لماذا؟
    Oh, Me temo que eso es imposible. Open Subtitles أوه ، أنا أخشى أن يكون من المستحيل تماما.
    Santo Padre, Me temo que eso es cierto... lo cual me provoca una gran agonía. Open Subtitles يا أبتي المقدس، أخشى أن هذا قد يكون صحيحًا، وهو ما سبب لي ألمًا جمًا
    Me temo que eso es todo, señor, aparte de esta minucia. Open Subtitles حسناً, أخشى أن هذا كل شيء, سيدي بغض النظر عن هذا الشيء البسيط
    Pues Me temo que eso haya sido una treta, Sr. Embajador. Open Subtitles حسناً, أخشى أن هذا كله كان خداعاً, سيدى السفير
    - Debemos irnos de aquí. - Me temo que eso no ayudara. Open Subtitles ــ علينا الخروج من هنا ــ أخشى أن هذا لن يساعدنا
    Me temo que eso es todo lo que puedo decir. Open Subtitles أخشى أن هذا تحديدا ما يمكنني الحصول عليه.
    Me temo que eso es todo lo que puedo decir. Open Subtitles أخشى أن هذا تحديدا ما يمكنني الحصول عليه.
    Bueno, Me temo que eso sería motivo para la eliminación. Open Subtitles حسنٌ، أخشى أن ذلك سيصير أساساً للإقصاء.
    Me temo que eso ya no va a ser posible, Ashley. Open Subtitles أخشى أن ذلك العرض لم يعد قائماً.
    - Me temo que eso no es posible. - No fue una petición. Open Subtitles أخشى أن ذلك ليس ممكنا- ذلك لم يكن طلبا -
    Bueno, Me temo que eso no es aceptable. Open Subtitles . حسناً , ولكن اخشى ان هذا غير مقبول
    Su Excelencia, Me temo que eso va a ser complicado. Open Subtitles اخشى ان هذا صعب المنال, سيادتك
    Me temo que eso no será posible. Open Subtitles أخشى أنّ ذلك لن يكون ممكناً
    Y eso se llama superstición. Y Me temo que eso siempre lo tendremos entre nosotros. TED وهذا مايسمى بالخرافات و اخشى ان ذلك سيلازمنا دوما
    Me temo que eso no es posible. Open Subtitles وأخشى أن هذا ليس من الممكن
    Pues Me temo que eso es algo con lo que voy a tener que vivir. Open Subtitles حسناً، أخشى أنّ هذا مُجرّد شيء عليّ أنْ أتعايش معه.
    Me temo que eso no es posible, senadora. Open Subtitles أخشى ان هذا ليس ممكناً ايها السيناتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus