No Me tengo que preocupar por lo que tú o cualquier otro piense, porque soy lo suficientemente buena exactamente como soy. | Open Subtitles | ليس علي أن أهتم بماذا تفكرين أنتِ و أي أحد . لأنني جيدة بما يكفي تماماً ما أنا |
Me tengo que anticipar y ser flexible y a veces moverme tan rápido como posible. | TED | علي أن أكون منتبهة وأتمتع بالمرونة و أسير بأقصى سرعة ممكنة أحيانًا. |
Algún día lo haré, muñeca, pero Me tengo que ir. | Open Subtitles | سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب |
Porque cuando dijiste eso de ser virgen casi Me tengo que reír. | Open Subtitles | لانك عندما قلت انك كنت عذراء توجب علي ان اضحك |
Y Me tengo que asegurar de que los demás padrinos vayan bien vestidos. | Open Subtitles | أنا يجب أن اتأكد من رفقاء العريس وبدل القرود الخاصه بهم |
Me tengo que controlar cada vez que me hacen esa pregunta. | TED | علي أن أتمالك نفسي في كل مرة أسمع فيها هذا السؤال |
Me tengo que ir, Duane porque me están esperando en el planeta Tierra. | Open Subtitles | علي أن أذهب الآن يا دوّان لأنه حان وقتي للعودة إلى كوكب الأرض |
No sé. Escuche, coronel, Me tengo que ir. | Open Subtitles | لا أدري , اسمع أيها الكولونيل علي أن أذهب |
Me tengo que levantar a las 5 AM solo para el maquillaje. | Open Subtitles | يجب علي أن أنهض في الخامسة فجراً فقط من أجل المكياج |
Me tengo que acordar de eso. Ohh, gran decorado. | Open Subtitles | علي أن أتذكر هذا رائع يالها من رآيات عظيمه |
No lo sé, mira, Me tengo que ir, Me tengo que ir. | Open Subtitles | لا أدري يا رجل ، عليّ ، عليّ أن أذهب |
Hoy es el día de darle alimentos primarios. Me tengo que ir. | Open Subtitles | اليوم مقابلة الطعام الرئيسي عليّ أن اذهب |
Me tengo que ir corriendo a una cirugía, pero volveré en cuanto termine. - ¿Vale? | Open Subtitles | , عليّ أن أذهب إلى جراحة لكنني سأعود عندما أنتهي |
Escucha, Me tengo que ir. Sí, hablaremos pronto. He perdonado a mi madre. | Open Subtitles | اسعي علي ان اذهب نعم اكلمك قريبا هنا لقد سامحت امي |
Cielos, Me tengo que ir, pero me encantó verte. | Open Subtitles | يا آلهي , علي ان اذهب لكن كان من العظيم رؤيتك |
Me tengo que ir. Ya no voy a necesitar nada de esto. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا يجب أن أرحل، فأنتى لستى فى حاجة لأي من هذا بعد الآن.كل ما أحتاج |
Mira, yo... Me tengo que ir. | Open Subtitles | اسمعي، يجب عليّ إنهاء المكالمة. |
Me tengo que ir o llegaré tarde al taller de sexo tántrico. | Open Subtitles | أنا فلدي تذهب أو وانا ذاهب ليكون في وقت متأخر عن الشيء التانترا ورشة العمل. |
Odio parecer desinteresado, pero Me tengo que ir a Duke´s a ver el partido. | Open Subtitles | أَكْرهُ لظُهُور غير مساعدِ، لكن أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلُ إلى الدوقِ للعبةِ. |
Si, tengo una super cita para la que Me tengo que preparar en... 30 minutos. | Open Subtitles | نعم ,لدي موعد تعيين ميجا يجب علي الاستعداد له في خلال نصف ساعه |
Hay una emergencia en la oficina. Me tengo que ir. | Open Subtitles | هناك حالة طوارئ في مكتب . يجب على أن أذهب. |
Me tengo que ir. Me encantó platicar contigo. | Open Subtitles | يتوجب عليّ الذهاب، كان من الممتع قضاء الوقت معك |
Me tengo que ir. ¿Dónde está el baño? | Open Subtitles | عليَّ أن أذهب إلى الحمام في أي إتجاه الحمام ؟ |
Me tengo que parar a pensar cada pregunta que te hago. Y así no fluye. | Open Subtitles | يجب عليَّ التفكير بكل سؤال يمكنني قوله و لا يوجد تواصل |
Oh, realmente lo siento pero no puedo, Me tengo que levantar temprano mañana. | Open Subtitles | اوه , انا اسفه حقا , لا استطيع يجب على ان استيقظ مبكرا غدا |
Me tengo que ir. Para con esta tontería, y enfócate en tu matrimonio. | Open Subtitles | يجب عليّ ان أذهب لذا أوقف حماقاتك وركز على زواجك |
- Me tengo que ir, pero ¿sabes qué, Brad? | Open Subtitles | أنا حصلت على الذهاب، ولكن هل تعرف ما هي وبراد؟ |