Y quien sea que me traicionó entonces podría estar trabajando para él ahora. | Open Subtitles | ومهمن يكن الذي خانني حينها قد يكونُ يعمل من اجله الآن |
-Jesús me traicionó. - ¡Cállate o irás derecho al infierno! | Open Subtitles | السيد المسيح خانني أوقّف هذا الهراء والا اتجهت مباشرة إلى الجحيم |
Estaré allí con el hombre que me echó. me traicionó. Me echó del negocio familiar. | Open Subtitles | حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة |
Cuando la familia real me traicionó cometió un error | Open Subtitles | عندما خانتني العائلة المالكة أرتكبت خطأ كبيرا |
Quiere decir, "nosotras", ella me traicionó y ustedes son mis mejores amigas, entonces tienen que apoyarme porque eso es lo que hacen las amigas. | Open Subtitles | ،أعني بما أنها خانتني و أنتن صديقتاي المقربتان لهذا، ستقومون بدعمي لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
No, Lucifer desafió a nuestro padre y me traicionó pero aun así, yo no quiero esto más de lo que tú quieres matar a Sam. | Open Subtitles | لقد عارض (لوسيفير) والدنا , و قام بخيانتي .. لكن مع ذلك (لا أرغب بفعل هذا أكثر من رغبتكَ بقتل (سام |
¿Después de todo lo que hizo, la forma en que me traicionó? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله؟ والطريقة التي خانني بها؟ |
El me traicionó, trajo muerte y sufrimiento al mundo que habíamos creado. | Open Subtitles | إنـّه خانني ، آتي بالموت و المُعاناه إلى العالم الذي خلقناه سويـّاً. |
Mi chulo me traicionó. Me vendió a un club de striptease para saldar una deuda. | Open Subtitles | خانني قوادي، فباعني لنادي للتعري لتسديد ديونه |
me traicionó, traicionó al hotel, traicionó a todo por lo que estábamos aquí. | Open Subtitles | لقد خانني, و خان أمانة الفندق, و خان كل ما أمتثلنا له |
Todo eso cambió cuando me traicionó. Después de matar a mi familia, se convirtió en un héroe en las filas de Al-Qaeda. | Open Subtitles | ثم كل ذلك تغير، عندما خانني بعدما قتل عائلتي، أصبح بطل |
Nos han retenido a punta de pistola, mi hijo me traicionó, casi fuimos violadas. | Open Subtitles | لقد احتجزنا تحت تهديد السلاح إبني خانني , كنا على وشك أن نغتصب من قبل عصابة |
Alguien me traicionó, alguien del equipo. | Open Subtitles | أحدهم خانني, أحدهم خان المجموعة. |
Ella me traicionó para salvar a tu madre, y eso destrozó gravemente los engranajes de mi carrera. | Open Subtitles | خانتني لإنقاذ والدتك وهذا شكل عقبة كبيرة في خططّ مهنتي |
Si me traicionó así, debe haberme traicionado de otras formas. | Open Subtitles | حتى و إن خانتني بهذه الطريقة, فكان من المفترض أن تخونني بطرق أخرى |
Porque han disparado a mi mejor amigo, porque mi novio fue quien le disparó, porque mi amiga me traicionó y, ahora, porque mi hermana me odia. | Open Subtitles | أنا فوضى لأن أعز أصدقائي تعرض لإطلاق نار لأن صديقي هو من أطلق النار عليه لأن صديقتي خانتني |
Hablo de la idiota manipuladora de mi madre y de todas las veces que me traicionó. | Open Subtitles | إنه عن أمي المتلاعبه عاطفياً وكل الأوقات التي خانتني فيها |
- ...y él me traicionó. - Su Majestad, estoy seguro-- | Open Subtitles | وهو قام بخيانتي - ..صاحب الجلالة, أنا واثق - |
Es el cadáver desollado de un hombre que me traicionó. | Open Subtitles | إنها جيفة مسلوخة من رجل قام بخيانتي. |
¿La mujer que traicionó a mi padre es la madre del hombre que me traicionó? | Open Subtitles | المرأه التى خانت أبى هى أم الرجل الذى خاننى حسناً هذا يبدو منطقياً |
Déjese de historias. Me vendió, me traicionó. | Open Subtitles | لا تخدعني لقد وشيت بي لقد خنتني |
No he visto a Ryder desde la noche en que me traicionó. | Open Subtitles | أنا لم أر رايدر منذ ليلة انه خيانة لي. |
Sólo llevo a cabo la sentencia de muerte que él firmó el día que me traicionó. | Open Subtitles | أنا فقط أنفذ حكم الإعدام الذي وقعه يوم غدر بي |
Créeme, entiendo cómo te sientes. Adam era mi amigo. Él me traicionó, también. | Open Subtitles | صدقيني، أتفهم شعوركِ، كان (آدم) صديقي وخانني أيضاً. |
El Libro de los Números también se ha perdido. Oriane me traicionó. | Open Subtitles | الكتاب لا يقارن بخسارة الارواح اوريان غدرت بى |
También a mí me traicionó alguien en quien confiaba. | Open Subtitles | أنا أيضا تمت خيانتي من قبل شخص وثقت به |
- Mi mano derecha me traicionó. | Open Subtitles | -ساعدي الأيمن انقلب ضدي |