"mecanismos eficaces para recibir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آليات فعالة لتلقي
        
    El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte establezca mecanismos eficaces para recibir y tramitar las quejas de los niños en hogares o instituciones de acogida; supervise el nivel de la atención prestada; y revise periódicamente la cuestión relativa a la colocación. UN كما توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى المقدمة من الأطفال الحاصلين على الرعاية؛ ولرصد معايير الرعاية؛ ولإجراء استعراضات دورية منتظمة للحضانة.
    Recomienda que el Estado Parte establezca mecanismos eficaces para recibir y atender las quejas de los niños acogidos en hogares o instituciones, supervisar la atención y proceder a la revisión periódica de las colocaciones. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية، ورصد معايير الرعاية، وإعادة النظر في الإيداع بشكل دوري ومنتظم.
    a) Establezca procedimientos y mecanismos eficaces para recibir, vigilar e investigar las quejas sobre el maltrato y abandono de niños, e intervenir incluso en caso necesario; UN (أ) وضع اجراءات إنشاء آليات فعالة لتلقي الشكاوى المتعلقة بالاعتداء على الأطفال وإهمالهم، ورصدها والتحقيق فيها، والتدخل في الحالات التي تقتضيها الضرورة؛
    c) Establezca procedimientos y mecanismos eficaces para recibir, vigilar e investigar denuncias e intervenir cuando sea necesario; UN (ج) وضع إجراءات وإنشاء آليات فعالة لتلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها، وللتدخل عند اللزوم؛
    d) Adopte procedimientos y mecanismos eficaces para recibir, supervisar e investigar las denuncias, así como para intervenir cuando sea necesario; UN (د) وضع إجراءات وإنشاء آليات فعالة لتلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها، بما يشمل التدخل حيثما يقتضي الأمر ذلك؛
    h) Establezca mecanismos eficaces para recibir y atender las quejas de los niños acogidos en hogares e instituciones, supervise la atención y proceda a la revisión periódica de las colocaciones; UN (ح) إنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى المقدمة من الأطفال الحاصلين على الرعاية، ولرصد معايير الرعاية، والقيام باستعراض دوري منتظم للحضانة؛
    f) Establezca mecanismos eficaces para recibir y atender las quejas de niños que se encuentran en instituciones, vigilar la calidad de la atención proporcionada y, habida cuenta del artículo 25 de la Convención, proceder a un examen periódico de las condiciones de la institucionalización; UN (و) أن تضع آليات فعالة لتلقي شكاوى الأطفال المودَعين مؤسسات الرعاية والنظر فيها، ورصد معايير الرعاية في هذه المؤسسات، وأن تجري استعراضاً دورياً للأوضاع فيها في ضوء المادة 25 من الاتفاقية؛
    e) Establezca mecanismos eficaces para recibir y tramitar las denuncias presentadas por niños que se encuentran en régimen de guarda, para cerciorarse de que se cumplan las normas relativas a la guarda y, teniendo en cuenta el artículo 25 de la Convención, implantar un régimen de examen periódico de la colocación. UN (ه) إنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى التي ترد من الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية، ورصد معايير الرعاية فيها، بالإضافة إلى استعراض حالة الإيداع بشكل دوري ومنتظم في ضوء المادة 25 من الاتفاقية.
    f) Establezca mecanismos eficaces para recibir y tramitar las denuncias presentadas por los niños colocados en hogares de guarda, supervise el nivel de los cuidados dispensados y, a tenor de lo dispuesto en el artículo 25 de la Convención, realice exámenes periódicos de las colocaciones; UN (و) إنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى من الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية، ورصد معايير الرعاية، بالإضافة إلى استعراض حالة الإيداع بشكل منتظم ودوري في ضوء المادة 25 من الاتفاقية؛
    e) Establezca mecanismos eficaces para recibir y tramitar las denuncias de los niños sometidos a tutela, supervisar las normas tutelares y, a la luz de lo dispuesto en el artículo 25 de la Convención, establecer un examen periódico de la tutela. UN (ه) إنشاء آليات فعالة لتلقي معالجة الشكاوى المقدمة من الأطفال الموضوعين تحت الرعاية، ورصد معايير الرعاية والقيام، في ضوء المادة 25 من الاتفاقية، باستعراض مرحلي منتظم لعملية حضانة الأطفال.
    g) Establezca mecanismos eficaces para recibir y tramitar las denuncias presentadas por los niños colocados en hogares de guarda y supervise el nivel de los cuidados dispensados. UN (ز) إنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى المقدمة من الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية، ورصد معايير الرعاية المقدمة لهم.
    h) Establecer mecanismos eficaces para recibir y atender las denuncias de los niños internados, supervisar la calidad de la atención que reciben y, a la luz del artículo 25 de la Convención, examinar periódicamente las circunstancias de su internación; UN (ح) إنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى التي ترد من الأطفال الذين يخضعون للرعاية، ورصد المعايير الخاصة بالرعاية، وإعادة النظر دورياً وبانتظام في عمليات إيداع الأطفال في مؤسسات لأغراض الرعاية، في ضوء المادة 25 من الاتفاقية؛
    b) Vele por que los niños sean internados en instituciones sólo como último recurso y por que se establezcan mecanismos eficaces para recibir y examinar las quejas presentadas por los niños internados, supervisar las condiciones en que viven éstos y, teniendo en cuenta el artículo 25 de la Convención, controlar periódicamente las circunstancias del internamiento. Adopción UN (ب) ضمان عدم إيداع الأطفال في مؤسسات إلا كتدبير من تدابير الملاذ الأخير، وإنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى التي ترد من الأطفال المُودَعِين في مؤسسات الرعاية، ورصد معايير الرعاية فيها، بالإضافة إلى إجراء استعراض لحالة الإيداع بشكل دوري ومنتظم في ضوء المادة 25 من الاتفاقية.
    c) La creación, además de los ya existentes, de mecanismos eficaces para recibir, supervisar e investigar las denuncias de una manera acorde con la psicología infantil y velando por el adecuado enjuiciamiento de los autores de abusos a menores y los culpables de descuido; UN (ج) بالإضافة إلى الإجراءات القائمة، إنشاء آليات فعالة لتلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها على نحو يراعي أوضاع الطفل، والحرص على محاكمة الأشخاص الذين يرتكبون بحق الطفل جريمة الإيذاء والإهمال وفقاً لما يقتضيه القانون؛
    b) Instituya mecanismos eficaces para recibir, verificar e investigar las denuncias de maltrato de niños y, cuando sea necesario, iniciar acciones judiciales contra los autores respetando a los niños y protegiendo la intimidad de las víctimas; UN (ب) أن تنشئ آليات فعالة لتلقي الشكاوى المتصلة بحالات الإيذاء الذي يتعرض لـه الطفل ورصدها والتحقيق فيها، ولدى الاقتضاء، توجيه الاتهامات إلى مرتكبي تلك الأفعال بأسلوب من شأنه مراعاة مشاعر الطفل وضمان الحفاظ على حرمات الضحية؛
    b) Establezca mecanismos eficaces para recibir, supervisar e investigar denuncias de casos de maltrato a niños, incluídos los servicios de intervención y derivación de casos cuando sea necesario, y enjuiciar a los autores, si procede, sin perder de vista el interés de los niños y la privacidad de las víctimas; UN (ب) أن تضع آليات فعالة لتلقي تقارير عن حالات الاعتداء على الأطفال ورصدها والتحقيق فيها، بما في ذلك التدخل في هذه الحالات وإحالتها عند الضرورة ومعاقبة الفاعلين على نحو يراعي الطفل ويضمن خصوصية الضحايا عندما يقتضي الأمر ذلك؛
    37. En 2005, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura observó que la impunidad se contaba entre las principales causas de la tortura y los malos tratos, y que la falta de mecanismos eficaces para recibir e investigar las denuncias protegía a los culpables. UN 37- وفي عام 2005، لاحظ المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب أن الإفلات من العقاب هو السبب الرئيسي للتعذيب وإساءة المعاملة، وأن عدم وجود آليات فعالة لتلقي الشكاوى والتحقيق فيها يجنب مرتكبي التعذيب أي عقاب(96).
    33. El CRC recomendó que Samoa adoptara las medidas necesarias para prevenir el abuso y descuido de niños, y que, además de los procedimientos existentes, estableciera mecanismos eficaces para recibir e investigar las denuncias de casos de abuso de niños. UN 33- وأوصت اللجنة ساموا باتخاذ التدابير اللازمة لمنع إيذاء الأطفال وإهمالهم ويشمل ذلك، إضافة إلى الإجراءات القائمة، إنشاء آليات فعالة لتلقي تقارير عن حالات إيذاء الأطفال ورصد هذه الحالات والتحقيق فيها(51).
    b) Adopte procedimientos y mecanismos eficaces para recibir, supervisar e investigar las denuncias incluso interviniendo cuando sea necesario, e investigue y enjuicie los casos de malos tratos y todas las formas de violencia doméstica, incluidos los castigos corporales, velando por que no se victimice al niño objeto de los abusos en los procedimientos judiciales y se proteja su intimidad; UN (ب) اتخاذ إجراءات وإنشاء آليات فعالة لتلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها، بما في ذلك التدخل عند الاقتضاء والتحقيق في حالات إساءة المعاملة وجميع أشكال العنف المنزلي، بما في ذلك العقوبة البدنية والملاحقة القضائية بشأنها، والسهر على عدم وقوع الطفل الذي يتعرض لإساءة المعاملة ضحية للإجراءات القانونية وكفالة الحماية لحياته الخاصة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus