Reunión Regional de la CESPAP sobre el fortalecimiento de los mecanismos nacionales para el adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico, Manila (Filipinas) | UN | الاجتماع الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المتعلق بتعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، مانيلا، الفلبين |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer e instituciones nacionales de derechos humanos | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
El primero fue declarado abierto por la Copresidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y se dedicó a un diálogo entre representantes de nivel superior de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer que asistían desde sus capitales al 48° período de sesiones de la Comisión. | UN | وافتتحت الجزء الأول الرئيسة المشاركة من لجنة وضع المرأة، وكان مخصصا للحوار بين كبار ممثلي الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة ممن قدموا من عواصمهم لحضور الدورة الثامنة والأربعين للجنة. |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer y la incorporación de la perspectiva de género | UN | الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
Se señaló que los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer revestían una importancia primordial para la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 12 - وقد اضطلعت الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة بدور حيوي في تنفيذ منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية. |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Además de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, los países han creado comités y comisiones de igualdad entre los géneros, oficinas del ombudsman y coordinadores en los ministerios técnicos. | UN | وبالإضافة إلى الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، أنشأت البلدان لجانا للمساواة بين الجنسين ومكاتب لأمين المظالم ومراكز اتصال في الوزارات. |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
D. mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer 18 - 21 6 | UN | دال - الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة 18-21 7 |
31. La Sra. Arocha Domínguez pide más información sobre la estructura, el mandato y el funcionamiento de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. | UN | 31 - السيدة أروشا دومينغز: طلبت مزيدا من المعلومات عن هيكل وولاية ومهام الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer (artículo 3) | UN | الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، المادة 3 |
B. mecanismos nacionales para el adelanto de las mujeres 204 - 215 55 | UN | باء - الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة 204-215 66 |
3. Reconoce además que la incorporación de una perspectiva de género es un instrumento para la formulación eficaz de políticas en todos los planos y no un sustituto de políticas y programas orientados expresamente a la mujer, legislación sobre igualdad, mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer y la creación de centros de coordinación en relación con el género; | UN | ٣ - تدرك كذلك أن تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين هو إحدى أدوات التقرير الفعال للسياسات على جميع الصعد، وليس بديلا للسياسات والبرامج الهادفة التي توضع خصيصا للمرأة، أو التشريعات الرامية إلى تحقيق المساواة، أو اﻷجهزة الوطنية المختصة بالنهوض بالمرأة، أو إنشاء مراكز تنسيق تعنى بقضايا نوع الجنس؛ |
Los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer también han desempeñado un papel importante en las iniciativas presupuestarias con perspectiva de género. | UN | كما لعبت الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة دورا ملموسا في مبادرات الميزانية التي تراعي الأبعاد الجنسانية. |
El Comité pide al Estado Parte que se asegure de que los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer tengan la visibilidad adecuada y suficiente poder de decisión y recursos financieros y humanos para promover eficazmente el adelanto de la mujer y acelerar el establecimiento de comités locales para la igualdad entre los géneros. | UN | 115 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل أن تحظى الأجهزة الوطنية بما يكفي من وضوح الرؤية، والتمتع بقدر كاف من القدرة على اتخاذ القرار، والموارد المالية والبشرية من أجل النهوض بالمرأة بفعالية، والتعجيل بإنشاء لجان محلية للمساواة بين الجنسين. |
Donde aún no se hayan establecido mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer, o donde todavía no estén establecidos de manera permanente, los gobiernos deberían hacer todo lo posible por destinar recursos suficientes y constantes a esos fines. | UN | ٨٣٤ - وفي الحالات التي لا توجد فيها أجهزة وطنية معنية بالنهوض بالمرأة، أو لا تكون هذه اﻷجهزة قد اتخذت طابعا دائما، يتعين على الحكومات أن تسعى جاهدة لتوفير تمويل كاف وموارد مستمرة لهذه اﻷجهزة. |
Además, le preocupa la ausencia de un órgano central especializado que coordine los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. | UN | علاوةً على ذلك، يساور اللجنة قلق بشأن عدم وجود سلطة مركزية مخصَّصة لقيادة الجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة. |
En muchos Estados Miembros el proceso de planificación entrañó una serie de reuniones a nivel nacional, iniciadas principalmente por los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. | UN | وتضمنت العملية التحضيرية في دول أعضاء كثيرة عقد سلسلة من الاجتماعات على الصعيد الوطني، أساسا بمبادرة من اﻵلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة. |
Material didáctico sobre la creación de capacidad para los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | مواد تدريبية عن بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة |
Programa de formación de instructores para los mecanismos nacionales para el adelanto y empoderamiento de la mujer en la región de la CESPAO | UN | برنامج تدريب المدربين الموجه إلى الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة وتمكينها في منطقة الإسكوا |
41. Se han establecido mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer en casi todos los países del mundo. | UN | ١٤ - وقد أنشئت أجهزة وطنية للنهوض بالمرأة في كل بلد من بلدان العالم تقريبا. |