"mechanisms" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آليات
        
    • الآليات
        
    mechanisms for consultation with non-governmental organizations (NGOs) UN آليات للتشاور مع المنظمات غير الحكومية
    United Nations Non-Treaty mechanisms for Protecting Human Rights, 1992. UN آليات الأمم المتحدة غير التعاهدية التي تُعنى بحماية حقوق الإنسان، 1992
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وAdd.1-4 آليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المطلوبة عملاً بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mechanisms pursuant to Article 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المطلوبة عملاً بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    The situation is compounded by the absence of independent and effective mechanisms that would protect individual rights and freedoms. UN ومما عقد الوضع غياب آليات مستقلة وفعالة تحمي حقوق الأفراد وحرياتهم.
    Se consideró una opción fundamental el fortalecimiento de las actividades de los mecanismos existentes de cooperación interinstitucional, como Strengthening the operations of existing interagencyinter-agency cooperation mechanisms such as the UN United Nations system-wide EarthwatchVigilancia Mundial a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidasprogramme was seen as a key option. UN ورؤى أن تعزيز آليات التعاون المشترك بين الوكالات مثل رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة يعتبر خيارا رئيسيا.
    The chapter also emphasizes individual responsibility and provides for mechanisms of accountability and formation of military courts. UN كما يُشدِّد الفصل على المسؤولية الفردية ويشرح آليات المساءلة وتشكيل المحاكم العسكرية.
    Slovenia also encouraged Russia to extend open invitation to all United Nations human rights mechanisms. UN كما شجعتها سلوفينيا على أن توجه دعوة مفتوحة إلى جميع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    It welcomed China ' s human rights dialogues with countries over the years and its active cooperation with United Nations human rights mechanisms. UN ورحبت بحوارات الصين بخصوص حقوق الإنسان مع البلدان على مر السنين وبتعاونها الفعال مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Regarding the recommendation set forth by Benin, Macao SAR referred that it will enhance the monitoring mechanisms of the government policies in order to increase the law in action regarding human rights. UN وفيما يتعلق بالتوصية التي قدمتها بنن، أشارت منطقة ماكاو الإدارية الخاصة إلى أنها ستعزز آليات رصد سياسات الحكومة بغية زيادة فعالية القانون الساري فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    The Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking also informed of efforts to strengthen mechanisms to protect the confidentiality of victims of trafficking. UN كما قدمت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر معلومات عن الجهود المبذولة لتعزيز آليات حماية سرية ضحايا الاتجار.
    With regard to reporting incidents involving PMSCs, the Working Group did not receive sufficient information about the reporting mechanisms and whether they actually provide the civilian population with an effective means of redress. UN وفيما يتعلق بإبلاغ الحوادث التي تتورط فيها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، لم يتلق الفريق العامل معلومات عن آليات الإبلاغ وعما إذا كانت توفر فعلياً للمدنيين سبيل انتصاف فعالاً.
    19. Number of countries having mechanisms to prevent illegal traffic in toxic, hazardous and severely restricted chemicals individually. UN عدد البلدان التي لديها آليات لمنع التجارة غير المشروعة في فرادى المواد الكيميائية السمية والخطرة والمقيدة بشكل صارم.
    20. Number of countries having mechanisms to prevent illegal traffic in hazardous waste. UN عدد البلدان التي لديها آليات لمنع التجارة غير المشروعة في النفايات الخطرة.
    mechanisms pursuant to Articules 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة عملا بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة عملا بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة عملا بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN الآليات المنشأة عملا بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus