En el tiempo transcurrido desde el cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Secretaría ha seguido esforzándose por cumplir sus crecientes mandatos, en especial mediante la promoción de la cooperación internacional en la esfera de la prevención del crimen y la justicia penal y prestando asistencia a los países que la requieren, a fin de ayudarlos a resolver los problemas de la delincuencia nacional y transnacional. | UN | وواصلت اﻷمانة العامة خلال الفترة التي تلت الدورة السابعة واﻷربعين جهودها الرامية الى تنفيذ ولاياتها المتزايدة، ولا سيما عن طريق تعزيز التعاون الدولي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، وتوفير المساعدة للبلدان المحتاجة بهدف مساعدتها لمواجهة النشاط الاجرامي الوطني وعبر الوطني على حد سواء. |
2. De conformidad con el párrafo 11 de la resolución, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 2 de mayo de 2002 invitó a los Estados Miembros a que presentasen propuestas e ideas prácticas que contribuyeran a afianzar la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional basada en los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad. | UN | 2 - وامتثالاً لأحكام الفقرة 11 من القرار المذكور، دعا الأمين العام الدول الأعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة 2 أيار/مايو 2002، إلى تقديم مقترحات وأفكار عملية تساهم في تعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز التعاون الدولي القائم على مبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية. |
10. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que tenga debidamente en cuenta la presente resolución y considere nuevas propuestas para fortalecer la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional y la importancia de la no selectividad, imparcialidad y objetividad; | UN | 10 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب، وأن تنظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛ |
10. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que tenga debidamente en cuenta la presente resolución y considere nuevas propuestas para fortalecer la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional y la importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad; | UN | 10 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب، وأن تنظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛ |
10. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que tenga debidamente en cuenta la presente resolución y considere nuevas propuestas para fortalecer la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional y la importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad; | UN | 10 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب، وأن تنظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛ |
10. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que tenga debidamente en cuenta la presente resolución y considere nuevas propuestas para fortalecer la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional y la importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad; | UN | 10 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب، وأن تنظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛ |
1. La República de Azerbaiyán presenta las siguientes propuestas para contribuir a afianzar la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional y la importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad: | UN | 1 - تتمثل المقترحات المقدمة من حكومة أذربيجان إسهاما في دعم الإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية، في الآتي: |
10. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que tenga debidamente en cuenta la presente resolución y considere nuevas propuestas para fortalecer la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional y la importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad; | UN | 10 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب، وأن تنظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛ |
10. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que tenga debidamente en cuenta la presente resolución y considere nuevas propuestas para fortalecer la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional y la importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad; | UN | 10 - تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأخذ هذا القرار في الاعتبار على النحو الواجب وأن تنظر في مقترحات أخرى لدعم إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية؛ |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad (proyecto de resolución A/C.3/51/L.71/Rev.1) | UN | تقرير اﻷمين العام عن دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية )مشروع القرار A/C.3/51/L.71/Rev.1( المسائل التي سينظر فيها ولم يطلب بشأنها وثائق مسبقة |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad (resolución 51/105) | UN | تقرير اﻷمين العام عن دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية )القرار ٥١/١٠٥( مسائل مطروحة للنظر لم تُطلب بشأنها وثائق مسبقة |
De conformidad con el párrafo 11 de esas resoluciones, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 2 de mayo de 2002, invitó a los Estados Miembros a que presentasen propuestas e ideas prácticas que contribuyeran a afianzar la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional basada en los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad. | UN | 2 - وعملا بالفقرة 11 من هذين القرارين، دعا الأمين العام الدول الأعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة 2 أيار/مايو 2002، إلى تقديم مقترحات وأفكار عملية من شأنها الإسهام في دعم الإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي على أساس مبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية. |
En cumplimiento del párrafo 11 de estas resoluciones, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 2 de mayo de 2002, invitó a los Estados Miembros a que presentasen propuestas prácticas e ideas que contribuyesen al fortalecimiento de la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional basada en los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad. | UN | 2 - وعملا بالفقرة 11 في كل من هذين القرارين، دعا الأمين العام الدول الأعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة 2 أيار/مايو 2002 إلى تقديم مقترحات وأفكار عملية يمكن أن تسهم في دعم الإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي القائم على أساس مبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية. |
De conformidad con el párrafo 11 de esas resoluciones, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 2 de mayo de 2002, invitó a los Estados Miembros a que presentasen propuestas e ideas prácticas que contribuyeran a afianzar la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional basada en los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad. | UN | 2 - وعملا بالفقرة 11 من هذين القرارين، دعا الأمين العام الدول الأعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة 2 أيار/مايو 2002، إلى تقديم مقترحات وأفكار عملية من شأنها الإسهام في دعم الإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي على أساس مبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية. |
2. De conformidad con el párrafo 11 de esas resoluciones, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 8 de marzo de 2004, invitó a los Estados Miembros a que presentasen propuestas e ideas prácticas que contribuyeran a afianzar la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional basada en los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad. | UN | 2 - وعملا بالفقرة 11 من هذين القرارين، دعا الأمين العام الدول الأعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2004، إلى تقديم مقترحات وأفكار عملية من شأنها الإسهام في دعم الإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز التعاون الدولي على أساس مبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية. |
De conformidad con el párrafo 11 de esas resoluciones, el Secretario General, en una nota verbal de fecha 25 de febrero de 2005, invitó a los Estados Miembros a que presentasen propuestas e ideas prácticas que contribuyeran a fortalecer la acción de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante la promoción de la cooperación internacional basada en los principios de no selectividad, imparcialidad y objetividad. | UN | 2 - وعملا بالفقرة 11 من تلك القرارات، دعا الأمين العام الدول الأعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة 25 شباط/فبراير 2005 ، إلى تقديم مقترحات وأفكار عملية من شأنها الإسهام في دعم الإجراءات التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز التعاون الدولي على أساس مبادئ اللاانتقائية والحياد والموضوعية. |