"medición del sector" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قياس القطاع
        
    • بقياس القطاع
        
    Por ejemplo, el Grupo de Delhi se creó como foro internacional para el intercambio de experiencias en la medición del sector no estructurado. UN ولقد تم تشكيل فريق دلهي، على سبيل المثال، كمنتدى دولي لتبادل الخبرات في مجال قياس القطاع غير الرسمي.
    La investigación y el material de apoyo tendrían que centrarse preferentemente en ciertos temas, como la medición del sector no estructurado o los asuntos que afectan especialmente a los pequeños países insulares. UN وسيلزم أن تعطي البحوث ومواد الدعم اﻷولوية لموضوعات من قبيل قياس القطاع غير الرسمي أو المسائل ذات اﻷهمية الخاصة لاقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة.
    En el marco del proyecto sobre trabajo remunerado y no remunerado, la División ha prestado asistencia técnica a los países en la preparación de encuestas sobre el empleo del tiempo y en la medición del sector informal. UN وفي إطار المشروع المتعلق بالعمل المأجور وغير المأجور، تقدم الشعبة المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال تصميم الدراسات الاستقصائية لاستخدام الوقت وفي قياس القطاع غير الرسمي.
    En el marco de este proyecto, la División de Estadística proporciona asistencia técnica a los países en lo relativo al diseño de encuestas y en la medición del sector no estructurado. UN وتقدم الشعبة الإحصائية إلى البلدان في ظل هذا المشروع مساعدة تقنية في مجال تصميم الدراسات الاستقصائية وفي مجال قياس القطاع غير النظامي.
    Actualmente también hay programas en los países respaldados por la Cuenta de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la medición del sector no estructurado en África, América Latina y Asia. UN وتوجد أيضاً برامج قطرية في الوقت الراهن يشرف عليها حساب التنمية التابع للأمم المتحدة تهتم بقياس القطاع غير الرسمي في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    3. medición del sector no estructurado UN قياس القطاع غير المنظم
    Preparar documentos técnicos sobre las cuestiones de género en la medición del sector no estructurado para la reunión que celebrarán en mayo de 2000 las Oficinas de Estadística del Commonwealth UN ٥-٤ إعداد ورقة فنية عن القضايا الجنسانية في قياس القطاع غيــر الرسمــي لتقديمهــا فــي اجتماع مكاتب الكمنولث اﻹحصائية في عام ٢٠٠٠
    d) El programa interregional de cooperación técnica sobre la medición del sector y el empleo no estructurados; UN (د) البرنامج الأقاليمي للتعاون التقني في قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية؛
    Por último, las comisiones están colaborando en asociación con la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el UNIFEM, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y organizaciones no gubernamentales, en un proyecto sobre la medición del sector y el empleo no estructurados. UN 36 - وأخيرا، تعمل اللجان بشكل مشترك في مشروع عن قياس القطاع غير النظامي والعمالة غير النظامية، وذلك بالشراكة مع منظمة العمل الدولية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمنظمات غير الحكومية.
    b) Apoyó las actividades previstas por el Grupo de Delhi y señaló la necesidad de aprovechar la capacidad actual de las oficinas de estadística nacionales para realizar encuestas de hogares con vistas a la introducción de nuevas mejoras en la medición del sector no estructurado; UN (ب) أيدت الأنشطة المخططة لفريق دلهي وأعربت عن الحاجة للبناء على القدرات الحالية لإجراء الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية المتوفرة للمكاتب الإحصائية القومية من أجل تحسين قياس القطاع غير الرسمي.
    Otra esfera importante es la elaboración de estadísticas de género mediante el fomento de la capacidad de los países en desarrollo dirigida hacia la incorporación de una perspectiva de género en los sistemas nacionales de reunión de datos estadísticos en general, y en la medición del sector oficioso y la violencia contra la mujer en particular. UN 7 - ويتمثل مجال تركيز آخر في إجراء إحصاءات جنسانية عن طريق بناء قدرات البلدان النامية الرامية إلى إدماج المنظور الجنساني في النظم الوطنية لجمع البيانات الإحصائية عموما، وفي عملية قياس القطاع غير الرسمي والعنف ضد المرأة خصوصا.
    Creado en 1997 como foro internacional donde intercambiar experiencias sobre la medición del sector no estructurado y el concepto del empleo no estructurado; recopilar información sobre las prácticas de reunión de datos, incluidas las definiciones y las metodologías de los estudios seguidas por los países miembros; y recomendar medidas encaminadas a mejorar la calidad y la comparabilidad de las estadísticas del sector no estructurado. UN أنشئ هذا الفريق في عام 1997 كمنتدى دولي لتبادل الخبرات في مجال قياس القطاع غير الرسمي وفيما يتعلق بمفهوم العمالة غير المنظمة، ولتوثيق ممارسات تجميع البيانات، بما في ذلك التعريفات ومنهجيات الدراسات الاستقصائية التي تستخدمها الدول الأعضاء، وتقديم توصيات بشأن تدابير تحسين نوعية إحصاءات القطاع غير الرسمي وقابليتها للمقارنة.
    Presenta las normas internacionales vigentes, a saber, la resolución sobre la medición del sector informal, aprobada por la 15ª Conferencia en 1993, y las directrices relativas a la medición del empleo informal, que hizo suyas la 17ª Conferencia en 2003. UN ويعرض الدليل المعايير الدولية الحالية، المتمثلة في القرار المتعلق بقياس القطاع غير الرسمي، الذي اعتمده المؤتمر الخامس عشر في عام 1993، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بقياس العمالة غير الرسمية، التي أقرها المؤتمر السابع عشر في عام 2003.
    32. El Manual presenta también las mejores prácticas en relación con la medición del sector informal y el empleo informal mediante tres tipos de metodologías de medición, a saber, las encuestas de hogares, las encuestas mixtas de hogares y empresas y las encuestas de establecimientos. UN 32 - ويعرض الدليل أيضا أفضل الممارسات فيما يتعلق بقياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية باستخدام ثلاثة أنواع من منهجيات القياس وهي الاستقصاءات المستندة إلى الأسر المعيشية، والاستقصاءات المختلطة بين الأسر المعيشية والشركات، والاستقصاءات المستندة إلى المؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus