"medida que deberá" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻹجراء الذي يتعين أن
        
    • الإجراء المطلوب من
        
    • الإجراءات التي يتعين أن
        
    • الإجراءات المطلوب من
        
    • الإجراء المتعين
        
    IV. medida que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones UN رابعا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    III. medida que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones UN ثالثا - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعيــة العامــة فــي دورتهــا الثانيــة والخمسين
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General se enuncia en el párrafo 12 del presente informe. UN يرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General es tomar nota del presente informe. UN 10 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة هو الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión figura en el párrafo 12 del presente informe. Índice UN ويرد بيان الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General se enuncia en el párrafo 9 del presente informe. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Según se indica en el párrafo 4, la medida que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones es la de tomar nota del presente informe. UN وكما هو مبين في الفقرة ٤ من التقرير فإن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    7. La medida que deberá adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones respecto de la futura financiación de la FPNUL consistirá en acreditar a los Estados Miembros el saldo no comprometido de 16.000 dólares correspondiente al período entre el 1º de febrero de 1994 y el 31 de enero de 1995 a cuenta de sus cuotas para futuros períodos de mandato que apruebe el Consejo de Seguridad. UN ٧ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، والذي يتعلق بتمويل القوة مستقبلا، في قيد قيمة الرصيد غير المرتبط به، وهي ٠٠٠ ١٦ دولار بالنسبة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، لحساب الدول اﻷعضاء خصما من اﻷنصبة المقررة عليها، وذلك بالنسبة الى فترة أي ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    En el párrafo 24 del informe se indica la medida que deberá tomar la Asamblea General, incluida la consignación de la suma de 50.653.000 dólares en cifras brutas (48.600.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la UNIKOM durante el período de 12 meses que comenzará el 1º de julio de 1997. UN ويرد في الفقرة ٢٤ من التقرير اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة بما ذلك اعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٦٥٣ ٥٠ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٠٠ ٤٨ دولار( لفترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ لتغطية نفقات البعثة.
    En el párrafo 27 del informe se indica la medida que deberá tomar la Asamblea General, incluida la consignación de la suma de 50.611.300 dólares en cifras brutas (48.545.600 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la UNIKOM durante el período de 12 meses que comenzará el 1º de julio de 1998. UN ويرد في الفقرة ٢٧ من التقرير اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، بما في ذلك اعتماد مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٦١١ ٥٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥٤٥ ٤٨ دولار( لفترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ لتغطية نفقات البعثة.
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNIKOM consiste en deducir de las cuotas futuras de los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido de 5.703.700 dólares en cifras brutas (4.900.900 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 31 de diciembre de 1995. UN ٩ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بالنسبة لتمويل البعثة في قرار يقضي بأن يخصم من اﻷنصبة التي ستقرر في المستقبل على الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غيـر المرتبــط بـه البالــغ إجماليـه ٠٠٧ ٣٠٧ ٥ دولار )صافيــه ٠٠٩ ٠٠٩ ٤ دولار( للفتــرة مــن ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    10. La medida que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNIKOM consiste en acreditar a los Estados Miembros la parte que les corresponde del saldo no comprometido de 4.603.200 dólares en cifras brutas (4.320.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996. UN ١٠- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتهــــا الحاديــــة والخمسين بصدد تمويل البعثة في اتخاذ قرار بأن تُقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيــــد غيــــر المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٠٣ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٣٢٠ ٤ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    IV. medida que deberá adoptar la Asamblea General UN رابعا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة
    III. medida que deberá adoptar la Asamblea General UN ثالثا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    III. medida que deberá adoptar la Asamblea General UN ثالثا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    medida que deberá adoptar la Asamblea General UN رابعا - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    IV. medida que deberá adoptar la Asamblea General UN رابعاً - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión figura en el párrafo 14 del presente informe. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 14 من هذا التقرير. المحتويات
    medida que deberá adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones UN رابعا - الإجراءات التي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
    General. La medida que deberá adoptar la Asamblea General figura en el informe sobre el presupuesto (A/55/833, párr. 3). UN 25 - وترد الإجراءات التي يتعين أن تقوم الجمعية العامة باتخاذها في تقرير الميزانية (A/55/833، الفقرة 3).
    III. medida que deberá adoptar la Asamblea General UN ثالثا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    III. medida que deberá adoptar la Asamblea General La medida que deberá adoptar la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNMIT es aprobar la donación de activos con un valor de inventario de 4.546.389 dólares y un valor residual correspondiente de 1.720.344 dólares al Gobierno de Timor-Leste a título gratuito. UN 9 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها السابعة والستين، فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، في الموافقة على التبرع لحكومة تيمور - ليشتي بدون مقابل بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 389 546 4 دولارا، وتبلغ قيمتها المقابلة المتبقية 344 720 1 دولارا.
    La medida que deberá tomar la Asamblea General consiste en tomar nota del informe del Secretario General. UN 9 - الإجراء المتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو، الإحاطة علما بتقرير الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus