"medidas de apoyo logístico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عناصر الدعم اللوجستي
        
    • تدابير الدعم اللوجستي
        
    • الدعم اللوجستي المقدمة
        
    • للدعم اللوجستي
        
    También acoge con agrado el informe del Secretario General que indica el conjunto inicial de medidas de apoyo logístico. UN وأضاف أن وفده يرحب أيضا بتقرير الأمين العام الذي يبيّن الخطوط العامة لحزمة عناصر الدعم اللوجستي.
    En la misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que proporcionara un conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas a la AMISOM. UN وبموجب القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    Sin un apoyo naval adecuado, será imposible poner en práctica el conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas. UN وما لم يتوافر الدعم البحري الكافي، سيستحيل نقل مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    :: Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN :: تنسيق إنجاز مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    :: Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN :: تنسيق تسليم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN تنسيق تنفيذ مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة،عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية
    Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN تنسيق تسليم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدمة من الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    :: Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN :: تنسيق تقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي من الأمم المتحدة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    Coordinación de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas mediante reuniones semanales con la AMISOM UN تنسيق تنفيذ مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدِّمه نعم عُقدت اجتماعات لفرقة العمل وقيادة الإدارة العليا
    En la misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que proporcionara un conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas a la AMISOM. UN وفي نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم بتزويد بعثة الاتحاد الأفريقي بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة.
    En la misma resolución, el Consejo también pidió al Secretario General que proporcionase a la AMISOM un conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام في القرار نفسه أيضا أن يقوم بتزويد بعثة الاتحاد الأفريقي بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة.
    Su Gobierno apoyará a las Naciones Unidas en la tarea de aportar un conjunto de medidas de apoyo logístico a la AMISOM y crear las condiciones para que las tropas de la Misión se incorporen a una misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وقال إن حكومته ستدعم الأمم المتحدة في تيسير حزمة من عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وخلق الشروط المؤاتية لإدماج قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في بعثة حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة.
    El costo del conjunto de medidas de apoyo logístico depende todavía de la labor que se está realizando para encontrar proveedores y hallar fórmulas de apoyo válidas. UN 9 - وما زالت تكاليف مجموعة عناصر الدعم اللوجستي مرهونة بالأعمال الجارية حاليا للعثور على موردين وعلى حلول لتقديم الدعم.
    Es importante ser realistas en cuanto al tiempo que llevará lograr que los contingentes actuales se adecuen a las normas de las Naciones Unidas y proporcionar el conjunto completo de medidas de apoyo logístico. UN ويجدر بنا التحلي بالواقعية لدى تحديد الفترة الزمنية اللازمة لجعل الوحدات الموجودة حاليا مستوفية لمعايير الأمم المتحدة، ولتوريد مجموعة عناصر الدعم اللوجستي بأكملها.
    : puesta en práctica del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN الإنجاز المتوقع 1-1: إيصال مجموعة عناصر الدعم اللوجستي المقدمة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    1.1 Mayor eficiencia y eficacia de la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas para la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) UN 1-1 زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    A título excepcional y debido al carácter singular de la Misión, el Consejo también decidió ampliar el conjunto de medidas de apoyo logístico a la AMISOM para reembolsar el equipo de propiedad de los contingentes, incluidos los facilitadores y multiplicadores de fuerza. UN وقرر المجلس أيضاً، على أساس استثنائي، وبسبب الطابع الفريد للبعثة، أن يوسّع مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة ليشمل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك عناصر تمكين القوة وعناصر مضاعفتها.
    El Secretario General indica que el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes, incluidos los facilitadores y multiplicadores, se cargaría a las cuotas como parte de un conjunto ampliado de medidas de apoyo logístico. UN 16 - ويشير الأمين العام إلى أن سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك عناصر التمكين ومضاعفات القوة، ستتم تغطيتها من الأنصبة المقررة بموجب مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الموسعة.
    Además, el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes, incluidos los facilitadores y multiplicadores, se cargará a las cuotas como parte de un conjunto ampliado de medidas de apoyo logístico. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك عناصر التمكين ومضاعفات القوة، ستتم تغطيتها من الأنصبة المقررة بموجب مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الموسعة.
    En Somalia, la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la AMISOM proporcionó a esta Misión un conjunto de medidas de apoyo logístico. UN وفي الصومال، زود مكتب الدعم التابع للأمم المتحدة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بمجموعة من تدابير الدعم اللوجستي.
    Se deberá impartir capacitación antes del despliegue al personal nuevo en diversos emplazamientos geográficos, así como organizar actividades de desarrollo de la capacidad en todos los ámbitos del conjunto de medidas de apoyo logístico de la UNSOA. UN وسيلزم توفير تدريب ما قبل النشر للأفراد الجدد في مختلف المواقع الجغرافية الإضافية، فضلا عن بناء القدرات في جميع المجالات المتصلة بمجموعة الدعم اللوجستي المقدمة من مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي.
    1.1 Puesta en práctica del conjunto de medidas de apoyo logístico de las Naciones Unidas a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) UN 1-1 إيصال مجموعة من خدمات الأمم المتحدة للدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (البعثة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus