"medidas para la recuperación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدابير الاسترداد
        
    • تدابير التعافي
        
    • تدابير للتعافي
        
    • الترتيبات الخاصة بعمليات استعادة
        
    • تدابير من أجل استعادة
        
    • بتدابير الاسترداد
        
    Artículo 53: Medidas para la recuperación directa de bienes UN المادة 53: تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
    Medidas para la recuperación directa de bienes UN تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
    Medidas para la recuperación directa de bienes UN تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
    En general, sin embargo, la financiación de Medidas para la recuperación temprana y la sostenibilidad sigue siendo una dificultad. UN ولكن عموماً، ما زال التمويل من أجل تدابير التعافي المبكر والاستدامة يمثل تحدياً.
    También le preocupa que el Estado parte no haya aplicado Medidas para la recuperación y reintegración de las víctimas de todos los delitos contemplados en el Protocolo facultativo. UN وتشعر كذلك بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ تدابير للتعافي وإعادة الإدماج لصالح ضحايا جميع الجرائم بموجب البروتوكول الاختياري.
    Deberá alentarse a las instalaciones de reconstrucción a que reduzcan al mínimo la descarga de componentes y materiales de teléfonos móviles usados en vertederos y adopten Medidas para la recuperación de materiales y el reciclado en forma adecuada, cuando sea posible. UN 20 - يجب تشجيع مرافق إعادة التجديد على تدنية دفن مكونات وخامات الهواتف النقالة المستعملة وتتخذ الترتيبات الخاصة بعمليات استعادة المواد وإعادة التدوير الملائمة كلما أمكن ذلك عملياً.
    Asimismo, el Comité recomienda que se pongan en marcha Medidas para la recuperación física, sicológica y social de las mujeres y niñas que hayan sido víctimas de la trata, incluso que se les proporcione albergue, servicios de asesoramiento y atención médica. UN وتوصي اللجنة أيضا باتخاذ تدابير من أجل استعادة ضحايا الاتجار من النساء والفتيات لصحتهن بدنيا ونفسيا واجتماعيا، بما في ذلك توفير المأوى والمشورة والرعاية الطبية.
    Medidas para la recuperación directa de bienes UN تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
    Algunas disposiciones contienen requisitos que se refieren a la restitución de activos, como el artículo 53, relativo a las Medidas para la recuperación directa de bienes, y el artículo 57, que trata de la restitución y disposición de activos. UN وتتضمّن بعض الأحكام متطلبات تخص استرداد الموجودات تحديدا، مثل المادة 53 بشأن تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات والمادة 57 بشأن إرجاع الموجودات والتصرف فيها.
    Medidas para la recuperación directa de bienes UN تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
    Panamá no informó sobre la aplicación de las Medidas para la recuperación directa de bienes estipuladas en el artículo 53, dejando así de cumplir un requisito obligatorio en materia de presentación de informes. UN ولم تبلغ بنما عن تنفيذ تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات على النحو المبيّن في المادة 53، ومن ثم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية.
    Es más, no abarcan el artículo 53, sobre las Medidas para la recuperación directa de bienes, ni el artículo 57, sobre restitución de activos, puesto que esas disposiciones aparecen por primera vez en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN وعلاوة على ذلك، فهي لا تشمل المادة 53 بشأن تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات والمادة 57 بشأن إرجاع الموجودات والتصرّف فيها، إذ إن هذه الأحكام تظهر لأول مرة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Debate sobre el artículo 53 - Medidas para la recuperación directa de bienes UN مناقشة حول المادة 53 - تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
    Además, el Grupo de Concordancia decidió recomendar que se cambiara el título del artículo 67 por el de " Medidas para la recuperación directa de activos " , para armonizarlo con el título del capítulo V y con los títulos de otros artículos de ese capítulo. UN وإضافة إلى ذلك، قرر فريق الاتساق أن يوصي بتغيير عنوان المادة 67 إلى " تدابير الاسترداد المباشر للموجودات " لجعله متسقا مع عنوان الفصل الخامس وعناوين مواد أخرى في ذلك الفصل. هاء- إعادة ترتيب المواد
    2. Medidas para la recuperación directa de bienes (artículo 53) UN 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53)
    2. Medidas para la recuperación directa de bienes (artículo 53) UN (2) تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53)
    2. Medidas para la recuperación directa de bienes (artículo 53) UN 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53)
    2. Medidas para la recuperación directa de bienes (artículo 53) UN 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53)
    2. Medidas para la recuperación directa de bienes (artículo 53) UN 2- تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53)
    Medidas para la recuperación y la reinserción social UN تدابير التعافي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    22. Si bien el CRC acogió favorablemente las medidas emprendidas para combatir la violencia doméstica, observó que seguían sin denunciarse todos los casos de abusos y violencia y que no existían Medidas para la recuperación física y psicológica de las víctimas. UN 22- وفي الوقت الذي ترحب فيه لجنة حقوق الطفل بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي، فإنها لاحظت أن معدل الإبلاغ عن حالات الإيذاء والعنف لا يزال ضعيفاً وعدم وجود تدابير للتعافي البدني والنفسي للضحايا.
    Deberá alentarse a las instalaciones de reconstrucción a que reduzcan al mínimo la descarga de componentes y materiales de teléfonos móviles usados en vertederos y adopten Medidas para la recuperación de materiales y el reciclado en forma adecuada, siempre que sea posible. UN 26 - يجب تشجيع مرافق إعادة التجديد على تدنية دفن مكونات وخامات الهواتف النقالة المستعملة وتتخذ الترتيبات الخاصة بعمليات استعادة المواد وإعادة التدوير الملائمة كلما أمكن ذلك عملياً.
    Asimismo, el Comité recomienda que se pongan en marcha Medidas para la recuperación física, sicológica y social de las mujeres y niñas que hayan sido víctimas de la trata, incluso que se les proporcione albergue, servicios de asesoramiento y atención médica. UN وتوصي اللجنة أيضا باتخاذ تدابير من أجل استعادة ضحايا الاتجار من النساء والفتيات لصحتهن بدنيا ونفسيا واجتماعيا، بما في ذلك توفير المأوى والمشورة والرعاية الطبية.
    30. El artículo 53 se refiere a las Medidas para la recuperación directa de bienes mediante una acción civil. UN ٣٠- تتعلق المادة 53 بتدابير الاسترداد المباشر للموجودات عن طريق إقامة الدعاوى المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus