"medio ambiente mundial reestructurado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البيئة العالمية المعاد تشكيله
        
    • البيئة العالمية المعاد هيكلته
        
    • البيئة العالمية المعدل
        
    • البيئة العالمية المعاد تنظيمه
        
    • البيئة العالمية المعدّل
        
    • البيئة العالمية المُعاد تشكيله
        
    Enmienda al instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    Enmiendas del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN ثانيا - تعديلات صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته
    Enmiendas del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado: Informe del Director Ejecutivo UN تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته: تقرير المدير التنفيذي
    Habían entrado en vigor dos importantes convenios sobre el medio ambiente y se había aprobado el instrumento para el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. UN وبدأ نفاذ اتفاقيتين رئيسيتين، كما اعتمد الصك الخاص بمرفق البيئة العالمية المعدل.
    En esa reunión varios países representados propusieron una enmienda al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado con objeto de reflejar la colaboración entre la Convención y el FMAM. UN وخلال الاجتماع، اقترح عدد من الفئات المعنية إجراء تعديل على الصك المُنشئ لمرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه لعكس التعاون بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية.
    A. Participación del PNUD en el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado (FMAM II) UN ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    El establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado era un primer paso en esa dirección. UN وكان إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بداية في هذا الاتجاه.
    Fondo para el Medio Ambiente Mundial: Nota del Administrador sobre la enmienda propuesta al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    2007/39 Enmienda al instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN 2007/39 التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    204. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado tiene una asamblea de participantes, formada de todos los Estados miembros, que se reúne una vez cada tres años. UN ٢٠٤ - ومرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله جمعية مشاركين مكونة من جميع الدول اﻷعضاء ستجتمع مرة كل ثلاث سنوات.
    204. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado tiene una asamblea de participantes, formada de todos los Estados miembros, que se reúne una vez cada tres años. UN ٢٠٤ - ومرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله جمعية مشاركين مكونة من جميع الدول اﻷعضاء ستجتمع مرة كل ثلاث سنوات.
    15. La Federación de Rusia no es una parte incluida en el anexo II de la Convención, si bien desde 1994 es miembro del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. UN ٥١- والاتحاد الروسي ليس أحد اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية، على الرغم من أنه عضو، منذ عام ٤٩٩١، في مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله.
    Enmienda al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN ثانيا - التعديل على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله
    En este documento se recoge información pertinente sobre enmiendas al Instrumento para el Establecimiento del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. UN تقدم هذه الوثيقة المعلومات ذات الصلة عن التعديلات للصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته.
    Enmiendas del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته
    Enmiendas del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN تعديلات صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته
    Enmiendas al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN تعديلات صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته
    Según se estableció en el Instrumento constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial reestructurado: UN وكما جاء في صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل:
    Adopción de enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN إقرار التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل
    Si bien los elementos examinados en la sección II se refieren principalmente a las disposiciones de la Convención, en los arreglos entre la CP y el FMAM también se tendrían en cuenta las disposiciones pertinentes del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. UN وفيما تتناول العناصر التي بحثت في الفرع ثانياً أعلاه أحكام الاتفاقية بصورة رئيسية، فإن النصوص ذات الصلة في صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه سوف توضع في الاعتبار أيضاً في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية.
    En el documento también se proporciona información pertinente sobre la enmienda del Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado. UN وتقدم الوثيقة أيضاً معلومات مهمة عن تعديل صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدّل.
    1. Decide que el Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado sea una entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero a que se refiere el artículo 11 de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático; UN ١- يقرر أن يكون مرفق البيئة العالمية المُعاد تشكيله كياناً مكلفاً بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus