"medio y asia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأوسط وآسيا
        
    • الأوسط ومنطقة
        
    África, el Oriente Medio y Asia central representaban cada una el 1%. UN وكان نصيب أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى 1 في المائة لكل منطقة.
    Cooperazione Internazionale contribuyó a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en Centro y Sudamérica, África, el Oriente Medio y Asia. UN ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في: أمريكا الوسطي وأمريكا الجنوبية، وأفريقيا، والشرق الأوسط وآسيا.
    Los programas se elaboran actualmente en el África oriental, Europa meridional, América Latina, Asia meridional, África septentrional y el Oriente Medio y Asia central, y estarán en plena ejecución en 2010. UN ويجري حاليا وضع برامج في شرق أفريقيا وجنوب أوروبا وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى، وسوف يبدأ تنفيذها كلها في عام 2010.
    El Oriente Medio y Asia y el Pacífico registraron la recuperación más fuerte en los mercados del transporte aéreo de mercancías. UN وشهد الشرق الأوسط وآسيا المحيط الهادي الانتعاش الأقوى في أسواق الشحن الجوي.
    La apatridia es un problema en Europa oriental y central y está extendida en África, el Oriente Medio y Asia. UN ويمثل انعدام الجنسية مشكلة في أوروبا الشرقية والوسطى وهي منتشرة على نطاق واسع في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    Han trabajado para fomentar la cooperación regional entre los 12 países de Oriente Medio y Asia Central. UN وعمِلا أيضاً على تشجيع التعاون الإقليمي فيما بين 12 بلداً من بلدان الشرق الأوسط وآسيا الوسطى.
    Últimamente Australia ha prestado asistencia a 15 países de África, Oriente Medio y Asia y el Pacífico. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت أستراليا يد المساعدة ل15 بلداً في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ.
    Sr. Ralf Chami, Director de la División de Estudios Regionales del Departamento para Oriente Medio y Asia Central, Fondo Monetario Internacional UN السيد رالف شامي، مدير شعبة الدراسات الإقليمية، إدارة الشرق الأوسط وآسيا الوسطى، صندوق النقد الدولي
    En otras zonas, como el Oriente Medio y Asia y el Pacífico, no existen instrumentos regionales fuertes ni mecanismos regionales de supervisión sólidos. UN وفي مناطق أخرى، بما في ذلك في الشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ، لا توجد صكوك إقليمية قوية أو آليات رصد إقليمية قوية.
    En la región de Oriente Medio y Asia Central, las actividades de preparación de la OCAH se centran de manera especial en los planes para imprevistos. UN وتتركز جهود التأهب للمكتب في منطقة الشرق الأوسط وآسيا الوسطى بوجه خاص على التخطيط لحالات الطوارئ.
    45. Seguimos gravemente preocupados por el repunte de las tensiones en las regiones del Oriente Medio y Asia. UN 45- ونظل نشعر بقلق بالغ إزاء تصاعد التوتر في منطقة الشرق الأوسط وآسيا.
    En el último trimestre de 2002, la AFMLS organizó una conferencia en Londres sobre la financiación del terrorismo en la que participaron representantes de países de Europa, el Oriente Medio y Asia. UN وفي خريف عام 2002، عقد القسم مؤتمرا في لندن ركز فيه بؤرة الاهتمام على تمويل الإرهاب وضم ممثلين من دول أوروبا والشرق الأوسط وآسيا.
    El CICR prevé también celebrar talleres regionales sobre los procesos de examen de armas en Europa este año y en América Latina y Oriente Medio y Asia en 2007. UN وتعتزم لجنة الصليب الأحمر الدولية أيضاً استضافة حلقات عمل إقليمية تكرس لعمليات استعراض الأسلحة في أوروبا هذه السنة وفي أمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وآسيا عام 2007.
    Aunque el Grupo de supervisión desconoce el número de voluntarios con experiencia en combate obtenida en guerras, conflictos y acciones hostiles en el Oriente Medio y Asia, cree que es significativo. UN ويمتاز عدد غير معروف من المتطوعين، وإن كان فريق الرصد يعتقد أن العدد كبير، بخبرة في القتال اكتسبوها من مشاركتهم في الحروب وفي الصراعات والأعمال القتالية في الشرق الأوسط وآسيا.
    Durante el período sometido a examen, la organización ha contribuido al logro de los siguientes objetivos de desarrollo del Milenio en las regiones de América Latina, África, Oriente Medio y Asia: UN ساهمت الرابطة خلال الفترة التي يشملها التقرير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الأقاليم الجغرافية التالية: أمريكا اللاتينية وأفريقيا والشرق الأوسط وآسيا على النحو التالي:
    Por conducto del Programa Mundial se ha impartido capacitación informatizada en un total de 40 países de África, América Latina, el Oriente Medio y Asia y el Pacífico y los módulos se ofrecen en 10 idiomas. UN ومن خلال هذا البرنامج العالمي قُدم التدريب بالاستعانة بالحاسوب إلى ما مجموعه 40 بلدا في أمريكا اللاتينية وأفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ، وتتوفّر نمائط التدريب بعشر لغات.
    Como los presentes sabrán, la OSCE es la organización regional más grande, con 56 Estados participantes desde América del Norte hasta el Asia Central, así como 11 países asociados del África septentrional, el Oriente Medio y Asia. UN وكما يعلم الحاضرون، فإن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا هي أكبر منظمة إقليمية، وتضم 56 دولة مشاركة تمتد من أمريكا الشمالية إلى آسيا الوسطى، وأيضا 11 بلدا شريكا في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    Enviamos profesionales capacitados, a quienes llamamos trabajadores del desarrollo, a trabajar con organizaciones asociadas locales en 11 países de América Latina, el Caribe, África, el Oriente Medio y Asia. UN ونقوم بإلحاق فنيين مهرة، نسميهم عمال التنمية، للعمل مع المنظمات الشريكة في 11 بلدا في أمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، والشرق الأوسط وآسيا.
    Con carácter experimental, el Departamento estableció una célula de capacitación en Nairobi para brindar capacitación especializada y oportuna para las Naciones Unidas en África, el Oriente Medio y Asia. UN وأنشأت الإدارة على أساس تجريبي، خلية تدريب في نيروبي، كينيا لتوفير التدريب المتخصص والمبكر للأمم المتحدة في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    Ha participado en la elaboración, revisión y ultimación de informes de esa índole preparados por delegaciones del CICR en el Oriente Medio y Asia. UN وشارك في صياغة مثل هذه التقارير القطرية المقدمة من مندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر في الشرق الأوسط وآسيا وفي مراجعتها ووضعها في صيغتها النهائية.
    En América Latina, la demanda de energía primaria entre 1991 y 1999 acusó un índice de crecimiento anual medio de cerca del 3%, mientras que en las regiones del Oriente Medio y Asia y el Pacífico el consumo total de energía primaria aumentó en promedio cerca del 2,5% anual. UN وفي أمريكا اللاتينية، شهد الطلب على الطاقة الأولية فيما بين سنتي 1991 و 1999 معدل نمو سنوي متوسطه نحو 3 في المائة، بينما ازداد إجمالي استهلاك الطاقة الأولية في منطقة الشرق الأوسط ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بمتوسط يقارب 2.5 في المائة سنويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus