"medio y el norte de áfrica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • اﻷوسط وشمال افريقيا
        
    • الأوسط ومنطقة شمال أفريقيا
        
    Las enseñanzas extraídas de las experiencias recientes en el Oriente Medio y el Norte de África podrían ser de especial interés en este sentido. UN ويمكن للدروس المستفادة من التجارب التي شهدها الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مؤخراً أن تكون موضع اهتمام خاص في هذا الصدد.
    El Director Regional para el Oriente Medio y el Norte de África presenta las recomendaciones sobre los programas por países correspondientes a esa región. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    El Oriente Medio y el Norte de África muestran un patrón de estancamiento desde la década de 1990, con una tasa promedio de estudiantes que finalizan sus estudios del 74%. UN وظلت المعدلات المسجلة في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مستقرة منذ التسعينات، حيث يبلغ متوسط معدلات الطلاب الذين يتمون دراساتهم في هاتين المنطقتين 74 في المائة.
    Ha creado asimismo las condiciones para una consulta más amplia acerca de la Iniciativa para el Gran Oriente Medio y el Norte de África en relación con la alfabetización. UN كما وفر الفرصة لإجراء المزيد من المشاورات حول مبادرة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا الأوسع نطاقا بشأن محو الأمية.
    Oficina Regional del Oriente Medio y el Norte de África UN المكتب الاقليمي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا
    El fortalecimiento y el establecimiento de nuevas alianzas son, por lo tanto, inherentes a la estrategia de la Oficina para Oriente Medio y el Norte de África. UN وبالتالي، يندرج تعزيز الشراكات وإقامة شراكات جديدة من جوهر استراتيجية مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    También se elabora una nueva estrategia de información pública para el Oriente Medio y el Norte de África destinada a poner de relieve las inquietudes y estrategias del ACNUR. UN ويـجري أيضاً تطوير استراتيجية إعلامية عامة جديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتسليط الضوء على شواغل
    En algunas partes del mundo, especialmente en Asia, Oriente Medio y el Norte de África, el número de adhesiones seguía siendo bajo. UN وظلت عملية الانضمام ضعيفة في بعض مناطق العالم، ولا سيما في آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Entre ellos, cabe citar el estudio sobre la informalidad en la región del Oriente Medio y el Norte de África y otro estudio sobre empleos en el Asia Meridional. UN ويشمل ذلك دراسة عن الأنشطة غير الرسمية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ودراسة أخرى عن فرص العمل في جنوب آسيا.
    Los vientos de cambio están soplando en el Oriente Medio y el Norte de África. UN إن رياح التغيير تجتاح الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Esta cooperación será particularmente importante en vista de la rápida evolución que se observa en el Oriente Medio y el Norte de África. UN وسيكون ذلك التعاون هاما على نحو خاص نظرا إلى التطورات السريعة المشاهدة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    El último compromiso que quiero anunciar se refiere al Oriente Medio y el Norte de África. UN والالتزام الأخير الذي أود الإعلان عنه يتعلق بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Formas de combatir la corrupción en los países de Oriente Medio y el Norte de África: coordinación de la asociación de colaboración de Deauville y enseñanzas extraídas de otras regiones UN كيفية مكافحة الفساد في بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: تنسيق شراكة دوفيل والدروس المستخلصة من مناطق أخرى
    Jefe Adjunto de la Sección del Oriente Medio y el Norte de África del Ministerio UN نائب رئيس قسم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بالوزارة.
    Un equipo de tareas intradepartamental sobre el Oriente Medio y el Norte de África y otros equipos de tareas interinstitucionales ayudaron al Departamento a apoyar los buenos oficios del Secretario General y de sus enviados y representantes. UN وقدمت فرقة عمل داخلية تابعة للإدارة معنية بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا وفرق عمل أخرى مشتركة بين الوكالات مساعدة إلى الإدارة في دعم المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام ومبعوثوه وممثلوه.
    Europa experimenta actualmente los efectos de los disturbios recientes en el Oriente Medio y el Norte de África. UN وتعاني أوروبا من آثار الاضطرابات الأخيرة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    La Liga ha escuchado las demandas planteadas en las consultas que ha celebrado recientemente con mujeres de la región del Oriente Medio y el Norte de África. UN وقد استمعت الرابطة إلى أصداء هذه المطالب تتردد أثناء مشاوراتها الأخيرة مع المرأة في إقليم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    La Cumbre se celebró después de un intervalo de nueve años y tras las históricas transformaciones que tuvieron lugar en el Oriente Medio y el Norte de África. UN وعُقد مؤتمر القمة بعد مرور تسع سنوات وفي أعقاب التحولات التاريخية التي عرفها الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Está previsto que se designe un nuevo asesor regional para el Oriente Medio y el Norte de África en 2013. UN ومن المقرَّر إيفاد مستشار إقليمي جديد في عام 2013 إلى الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Grupo de Acción Financiera del Oriente Medio y el Norte de África y Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo UN مجموعة العمل المالي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Además, la Oficina Regional del Oriente Medio y el Norte de África recibió fondos con cargo al Fondo para Programas de Emergencia para organizar un curso práctico sobre programación para situaciones de emergencia y medidas de seguridad para participantes de la región. UN وباﻹضافة الى ذلك، تلقى المكتب الاقليمي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا أموالا من صندوق برنامج الطوارئ لتنظيم حلقة عمل عن البرمجة لحالات الطوارئ واتخاذ تدابير من أجل توفير اﻷمن للمشاركين من المنطقة.
    Se prevé que las remesas de la región del Oriente Medio y el Norte de África aumenten un 2,9% en 2014, hasta llegar a 51.000 millones de dólares. UN ويُتوقع نمو تدفقات التحويلات المالية إلى الشرق الأوسط ومنطقة شمال أفريقيا بنسبة 2.9 في المائة في عام 2014 لتصل إلى 51 مليار دولار().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus