"mehedi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مهدي
        
    Participó activamente en la redacción de un documento de trabajo sobre este tema, que se había encomendado al profesor Mustapha Mehedi. UN وشاركت بنشاط في إعداد ورقة عمل حول هذا الموضوع، وهي الورقة التي طلب من اﻷستاذ مصطفى مهدي إعدادها.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. El-Hajjé y el Sr. Mehedi. UN وانضم السيد الحجة والسيد مهدي في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores la Sra. Gwanmesia y el Sr. Mehedi. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من السيدة غوانميزيا والسيد مهدي.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Bengoa, el Sr. Guissé, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Joinet y el Sr. Mehedi. UN وفي وقت لاحق، انضم السيد بنغوا، والسيد غيسه، والسيد فيكس زاموديو، والسيد جوانيه، والسيد مهدي إلى مقدمي مشروع القرار.
    356. El Sr. Mehedi propuso sustituir el cuarto párrafo del preámbulo por el texto siguiente: UN ٦٥٣- واقترح السيد مهدي الاستعاضة عن صيغة الفقرة الرابعة من الديباجة بالنص التالي:
    Abstenciones: Sra. Attah, Sr. Boutkevitch, Sr. Guissé, Sr. Mehedi. UN المؤيدون: السيد أتاه، السيد بوتكيفتيش، السيد غيسه، السيد مهدي.
    Posteriormente, el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Mehedi y el Sr. Yimer se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيز والسيد مهدي والسيد ييمر فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Posteriormente, el Sr. Joinet y el Sr. Mehedi se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم السيد جوانيه والسيد مهدي في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع المقرر.
    El ejercicio del derecho a la educación, incluida la educación en materia de derechos humanos: documento de trabajo presentado por el Sr. Mustapha Mehedi UN إعمال الحق في التعليم، بما في ذلك تعليم حقوق اﻹنسان: ورقة عمل مقدمة من السيد مصطفى مهدي
    el Sr. Mustafa Mehedi y la Sra. Shanti Sadiq Ali UN والسيد مصطفى مهدي والسيدة شانتي صديق علي
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Mehedi, el Sr. Park y el Sr. Ramishvili. UN وبعد ذلك انضم السيد مهدي والسيد بارك والسيد راميشفيلي إلى مقدمي المشروع.
    Miembros: Sr. Alfonso Martínez, Sr. Bengoa, Sra. Daes, Sr. Eide, Sr. Guissé, Sr. Mehedi, Sr. Weissbrodt UN الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيز، السيد إيدي، السيد بنغوا، السيدة دايس، السيد غيسة، السيد فايسبروت، السيد مهدي
    Contenido del derecho a la educación: documento de trabajo presentado por el Sr. Mustapha Mehedi UN مضمون الحق في التعليم: ورقة عمل مقدمة من السيد مصطفى مهدي
    El Sr. Mehedi sugirió también que se añadiera el criterio de mérito, según el cual se otorgaba también la ciudadanía a toda persona que hubiera prestado servicios excepcionales a la nación. UN واقترح السيد مهدي أن يضاف أيضا معيار الجدارة الذي بموجبه تُمنح المواطنة أيضا للذين قدموا خدمات استثنائية للدولة.
    El Sr. Mehedi no fue propuesto como candidato a la reelección y, de resultas de ello, cesó de ser miembro de la Subcomisión. UN ولم يرشح السيد مهدي لإعادة انتخابه، ونتيجة لذلك لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية.
    El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Díaz Uribe, la Sra. Gwanmesia, el Sr. Joinet, el Sr. Maxim, la Sra. Mbonu y el Sr. Mehedi se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد دياز أوريبي، والسيدة غوانميزيا، والسيد جوانيه، والسيد مكسيم، والسيدة مبونو، والسيد مهدي بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Los patrocinadores convinieron en suprimir la palabra " masacradas " y aceptar las otras enmiendas propuestas por el Sr. Mehedi. UN وقبل مقدمو مشروع القرار اسقاط كلمة " يبيدونهم " وقبول التعديلات التي اقترحها السيد مهدي.
    111. En su 19ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 1996, la Subcomisión examinó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1996/L.3, patrocinado por el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. El-Hajjé, el Sr. Guissé y el Sr. Mehedi. UN ١١١- نظرت اللجنة الفرعية، في جلستها التاسعة عشرة، المعقودة في ٩١ آب/أغسطس ٦٩٩١، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1996/L.3 الذي اشترك في تقديمه السيد الحجة والسيد ألفونسو مارتينيز والسيد غيسه والسيد مهدي.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Guissé, la Sra. Gwanmesia, el Sr. Joinet, el Sr. Khalil y el Sr. Mehedi. UN وفي وقت لاحق، انضم السيد فيكس زاموديو، والسيد غيسه، والسيدة غوانميزيا، والسيد جوانيه، والسيد خليل، والسيد مهدي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Preparaban conjuntamente dicho documento dos miembros del Comité, el Sr. Ivan Garvalov y la Sra. Shanti Sadiq Ali, y dos miembros de la Subcomisión sobre Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, el Sr. José Bengoa y el Sr. Mustafa Mehedi. UN وكان يشترك في اعداد تلك الورقة عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد أيفان غارفالوف والسيدة شانتي صديق علي، وعضوان من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، هما السيد خوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus