"mejor no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأفضل ألا
        
    • الأفضل عدم
        
    • ربما لا
        
    • دعنا لا
        
    • ربما لم
        
    • الأفضل ألاّ
        
    • الأفضل أن لا
        
    • الأفضل الا
        
    • ربما ليس
        
    • الأفضل ألّا
        
    • الافضل الا
        
    • لا أفضل
        
    • من الأفضل لا
        
    • أفضل ألا
        
    • يفضل ألا
        
    Sí, bueno, a veces, la gente pierde el control y es mejor no tener cámaras. Open Subtitles حسناً, أحياناً يفقد الناس سيطرتهم على أنفسهم فمن الأفضل ألا يكون لدينا كاميرات
    mejor no decir nada más, podríamos hablar demasiado. Open Subtitles أظن من الأفضل ألا ننبس بكلمة أخرى وإلا فإن كل منا ستقول الكثير
    Por consiguiente sería mejor no hacer ninguna referencia a distintas categorías de crímenes internacionales. UN ولهذا قد يكون من الأفضل عدم الإشارة إلى فئات مختلفة للجريمة الدولية.
    Así que podemos cultivar más expandiendo las tierras de labrantío pero es mejor no hacerlo, porque ecológicamente es muy, muy peligroso hacerlo. TED يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا.
    Bueno, a lo mejor no me ve aquí porque aún no estoy aquí. Open Subtitles حسناً، ربما لا تَرَيْنَني هنا لانني لم أبدء العمل هنا بعد
    - mejor no ponerse a trepar ahora. Open Subtitles دعنا لا نجعله يقوم بالتسلق الآن
    No lo sé. A lo mejor no estábamos hechos para estar juntos. Open Subtitles لااعلم، ربما لم يكن مقدر لنا ان نكون مع بعضنا
    Íbamos a quedarnos en la cabaña, y no estábamos casados, por eso pensé que sería mejor no dar nuestros nombres reales. Open Subtitles كنّاسنبقىفي المنتجع، ناهيكعنذلكأننالمنكنمتزوجين، لذا أعتقدت أنه من الأفضل ألا أعطي أسمائنا الحقيقية
    Me ha elegido. mejor no herir sus sentimientos. Open Subtitles لقد إختارتني هذه أنا لذا من الأفضل ألا آذي مشاعرها
    Será mejor no analizarlo, ¿no? Tienes razón. Open Subtitles ـ من الأفضل ألا نفكر في هذه النقطة، حسنا؟
    No te-- Digo, a veces es mejor no estar solo... si no tienes que estarlo. Open Subtitles لا تدع نفسك هكذا أعني أنه أحيانا من الأفضل ألا تبقى وحدك عندما لا تكون مضطرا لهذا
    No, no, mejor no. Si me pongo a pensarlo, tal vez diga que no. Open Subtitles لا، من الأفضل ألا أفكر لو فكرت به، قد أقول أرفض
    Aunque es un flagrante error, Es mejor no terminar una frase con una preposición. Open Subtitles رغم أن هذا خطأ شائع ومن الأفضل عدم إنهاء الجملة بحرف الجر
    Pero se inventaba historias y soltaba cosas que era mejor no decir. Open Subtitles وكانت تختلق القصص وتتفوه بأشياء من الأفضل عدم النطق بها
    No obstante, el orador está de acuerdo en que tal vez sea mejor no examinar conjuntamente dos ideas distintas en el mismo párrafo. UN ولكنه وافق على أنه ربما يكون من الأفضل عدم محاولة دمج فكرتين مختلفتين في الفقرة نفسها.
    Sabes, Pee Wee, cuando no me miras directo a los ojos... pienso que a lo mejor no te agrado. Open Subtitles اعلم يا بي وي أنك عندما ... لا تنظر لعينيَّ مباشرةً أظن أنك ربما لا تحبني
    - Hay que restablecer los límites. - mejor no. Open Subtitles دعنا نعيد بناء بعض الحدود دعنا لا نفعل ذلك
    A lo mejor no era lo bastante guapa o algo así. Open Subtitles ربما لم أكن جميلة بما يكفي أو سبب غبي مثل هذا
    Tal vez no lo logre. mejor no tener falsas esperanzas. Open Subtitles من المحتمل ألاّ أحظى بهذا المنصب الأفضل ألاّ أعلّق آمالي على أي شيء
    Entonces quizás... sea mejor no decir todo lo que piensas delante de ella. Open Subtitles إذا ربما من الأفضل أن لا تقول ما تفكر به أمامها
    Creo que es mejor no conducir hasta allá, señor. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل الا نذهب بالسيارة يا سيدى
    Pero a lo mejor no estábamos destinados a tener un solo compañero. Open Subtitles لكن ربما ليس من المقدر أن نملك شريكاً واحداً فقط
    Más allá de eso, es mejor no pensar en ello. Open Subtitles وغير ذلك، من الأفضل ألّا أفكّر بشأن الأمر.
    No te lo puedo decir. Además, es mejor no saberlo. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى
    ¡Mejor no le sonrío a esa toma de corriente, o te freirás la lengua! Open Subtitles أنا لا أفضل حتى الإبتسامة في ذلك الطريق أو تسابقين في وضع لسانك داخل فمه
    Buenas noches. Será mejor no tentar a la Providencia. Open Subtitles حسنا ، ليلة طيبة ربما من الأفضل لا فقد لا تنقذك العناية الالهية ثانية
    Así es mejor. ¿No puedes ver cómo son las personas en su rostro? Open Subtitles هذا أفضل ألا يمكنك قراءة وجوه الناس لتعرف كيف هم ؟
    Si volvemos a emplearlo, la próxima vez es mejor no usar veteranos. Open Subtitles إن وظفناك ثانيةً المرة القادمة يفضل ألا تستخدم المحاربين القدامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus