Sí, bueno, a veces, la gente pierde el control y es mejor no tener cámaras. | Open Subtitles | حسناً, أحياناً يفقد الناس سيطرتهم على أنفسهم فمن الأفضل ألا يكون لدينا كاميرات |
mejor no decir nada más, podríamos hablar demasiado. | Open Subtitles | أظن من الأفضل ألا ننبس بكلمة أخرى وإلا فإن كل منا ستقول الكثير |
Por consiguiente sería mejor no hacer ninguna referencia a distintas categorías de crímenes internacionales. | UN | ولهذا قد يكون من الأفضل عدم الإشارة إلى فئات مختلفة للجريمة الدولية. |
Así que podemos cultivar más expandiendo las tierras de labrantío pero es mejor no hacerlo, porque ecológicamente es muy, muy peligroso hacerlo. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Bueno, a lo mejor no me ve aquí porque aún no estoy aquí. | Open Subtitles | حسناً، ربما لا تَرَيْنَني هنا لانني لم أبدء العمل هنا بعد |
- mejor no ponerse a trepar ahora. | Open Subtitles | دعنا لا نجعله يقوم بالتسلق الآن |
No lo sé. A lo mejor no estábamos hechos para estar juntos. | Open Subtitles | لااعلم، ربما لم يكن مقدر لنا ان نكون مع بعضنا |
Íbamos a quedarnos en la cabaña, y no estábamos casados, por eso pensé que sería mejor no dar nuestros nombres reales. | Open Subtitles | كنّاسنبقىفي المنتجع، ناهيكعنذلكأننالمنكنمتزوجين، لذا أعتقدت أنه من الأفضل ألا أعطي أسمائنا الحقيقية |
Me ha elegido. mejor no herir sus sentimientos. | Open Subtitles | لقد إختارتني هذه أنا لذا من الأفضل ألا آذي مشاعرها |
Será mejor no analizarlo, ¿no? Tienes razón. | Open Subtitles | ـ من الأفضل ألا نفكر في هذه النقطة، حسنا؟ |
No te-- Digo, a veces es mejor no estar solo... si no tienes que estarlo. | Open Subtitles | لا تدع نفسك هكذا أعني أنه أحيانا من الأفضل ألا تبقى وحدك عندما لا تكون مضطرا لهذا |
No, no, mejor no. Si me pongo a pensarlo, tal vez diga que no. | Open Subtitles | لا، من الأفضل ألا أفكر لو فكرت به، قد أقول أرفض |
Aunque es un flagrante error, Es mejor no terminar una frase con una preposición. | Open Subtitles | رغم أن هذا خطأ شائع ومن الأفضل عدم إنهاء الجملة بحرف الجر |
Pero se inventaba historias y soltaba cosas que era mejor no decir. | Open Subtitles | وكانت تختلق القصص وتتفوه بأشياء من الأفضل عدم النطق بها |
No obstante, el orador está de acuerdo en que tal vez sea mejor no examinar conjuntamente dos ideas distintas en el mismo párrafo. | UN | ولكنه وافق على أنه ربما يكون من الأفضل عدم محاولة دمج فكرتين مختلفتين في الفقرة نفسها. |
Sabes, Pee Wee, cuando no me miras directo a los ojos... pienso que a lo mejor no te agrado. | Open Subtitles | اعلم يا بي وي أنك عندما ... لا تنظر لعينيَّ مباشرةً أظن أنك ربما لا تحبني |
- Hay que restablecer los límites. - mejor no. | Open Subtitles | دعنا نعيد بناء بعض الحدود دعنا لا نفعل ذلك |
A lo mejor no era lo bastante guapa o algo así. | Open Subtitles | ربما لم أكن جميلة بما يكفي أو سبب غبي مثل هذا |
Tal vez no lo logre. mejor no tener falsas esperanzas. | Open Subtitles | من المحتمل ألاّ أحظى بهذا المنصب الأفضل ألاّ أعلّق آمالي على أي شيء |
Entonces quizás... sea mejor no decir todo lo que piensas delante de ella. | Open Subtitles | إذا ربما من الأفضل أن لا تقول ما تفكر به أمامها |
Creo que es mejor no conducir hasta allá, señor. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل الا نذهب بالسيارة يا سيدى |
Pero a lo mejor no estábamos destinados a tener un solo compañero. | Open Subtitles | لكن ربما ليس من المقدر أن نملك شريكاً واحداً فقط |
Más allá de eso, es mejor no pensar en ello. | Open Subtitles | وغير ذلك، من الأفضل ألّا أفكّر بشأن الأمر. |
No te lo puedo decir. Además, es mejor no saberlo. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى |
¡Mejor no le sonrío a esa toma de corriente, o te freirás la lengua! | Open Subtitles | أنا لا أفضل حتى الإبتسامة في ذلك الطريق أو تسابقين في وضع لسانك داخل فمه |
Buenas noches. Será mejor no tentar a la Providencia. | Open Subtitles | حسنا ، ليلة طيبة ربما من الأفضل لا فقد لا تنقذك العناية الالهية ثانية |
Así es mejor. ¿No puedes ver cómo son las personas en su rostro? | Open Subtitles | هذا أفضل ألا يمكنك قراءة وجوه الناس لتعرف كيف هم ؟ |
Si volvemos a emplearlo, la próxima vez es mejor no usar veteranos. | Open Subtitles | إن وظفناك ثانيةً المرة القادمة يفضل ألا تستخدم المحاربين القدامى |