El aumento se debió a la mejora del programa de patrullas, que incluía como promedio 15 patrullas al día | UN | يُعزى تحقيق نواتج أكثر إلى تعزيز برنامج الدوريات الذي يتضمن 15 دورية يومياً في المتوسط |
El objetivo que se perseguía claramente, y que se ha alcanzado en gran medida, era la mejora del programa de desarrollo psicológico de Montserrat, del Ministerio de Educación, Salud y Servicios Comunitarios. | UN | وتتمثل النواتج الواضحة المستهدفة، التي تم إلى حد بعيد تحقيقها، في تعزيز برنامج مونتسيرات للتنمية النفسية التابع لوزارة التعليم والصحة والخدمات المجتمعية. |
:: mejora del programa de desarrollo psicológico de Montserrat, del Ministerio de Educación, Salud y Servicios Comunitarios, prestando especial atención a los servicios psicológicos y de asesoramiento; | UN | :: تعزيز برنامج التنمية النفسية في مونتسيرات، التابع لوزارة التعليم والصحة والخدمات المجتمعية، مع التركيز على سبيل الأولوية على الخدمات النفسية والاستشارية |
Continuación de la mejora del programa de capacitación y certificación en técnicas de conducción segura para todo tipo de vehículos | UN | مواصلة تحسين برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات |
5. mejora del programa de estudios: selección, preparación y examen. | UN | 5- تحسين برنامج الدراسات: الاختيار، والتحضير، والبحث. |
El aumento se debió a la mejora del programa de patrullas, en cuya virtud la policía de las Naciones Unidas se aproxima con más frecuencia a la comunidad, lo que da lugar a un aumento del número de contactos | UN | يعزى تحقيق نواتج أكثر إلى تعزيز برنامج الدوريات حيث أن عمل شرطة الأمم المتحدة مع المجتمع المحلي يؤدي في الغالب إلى زيادة عدد الاتصالات |
Si bien Project Kesher prosiguió con la mejora del programa sobre igualdad entre los géneros en su región, la escasez de recursos financieros y humanos hizo imposible su participación en las conferencias pasadas. | UN | وبالرغم من مواصلة مشروع كشر تعزيز برنامج المساواة بين الجنسين في منطقته، فقد أعاقت موارده المحدودة من الأموال والموظفين مشاركتة في المؤتمرات التي عقدت سابقا. |
:: mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول |
:: mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | :: تعزيز برنامج التدريب على القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة واختبارها، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما |
mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة، ويعزز بالتالي سلامة وأمن الموظفين والأصول |
mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة، سعيا إلى تحسين المهارات على نطاق البعثة، وبالتالي تعزيز سلامة الموظفين والأصول وأمنهما |
:: mejora del programa de capacitación en conducción segura y ensayo de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) para mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y con ello aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال السياقة الآمنة لكل أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات عبر البعثة، ومن ثم تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول |
:: mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات في البعثة، وبالتالي تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول |
mejora del programa de capacitación en conducción segura y ensayo de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) para mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y con ello aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، بغرض تحسين المهارات في البعثة، ومن ثم تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول |
mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، لتحسين المهارات في البعثة، وبالتالي تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول |
:: mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manejo de materiales) a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y reducir el número de accidentes de tráfico | UN | :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد) بما يحسّن المهارات على نطاق البعثة ويحد من عدد حوادث المرور |
mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manejo de materiales) a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y reducir el número de accidentes de tráfico | UN | تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد) بـما يحسّن المهارات على نطاق البعثة ويحد من عدد حوادث المرور |
:: mejora del programa de capacitación y exámenes para la conducción segura de todo tipo de vehículos ligeros y pesados (incluido el equipo de manipulación de materiales) a fin de mejorar la capacidad técnica en toda la Misión y, con ello, aumentar la seguridad del personal y los bienes | UN | :: تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد)، بغرض تحسين المهارات في البعثة، ومن ثم تحسين سلامة وأمن الموظفين والأصول |
v. Las autoridades educativas trabajan alianzas estratégicas con las autoridades locales y organizaciones comunales a fin de apoyar la mejora del programa de alfabetización. | UN | ' 5` تدخل السلطات التعليمية في شراكات استراتيجية مع السلطات والمنظمات المجتمعية المحلية للمساعدة على تحسين برنامج محو الأمية؛ |
b) mejora del programa de estudios: selección, preparación y examen. | UN | (ب) تحسين برنامج الدراسات. اختيارها وإعدادها وبحثها. |
mejora del programa Nacional de Seguro de Enfermedad. El núcleo del Programa es el Programa para indigentes, que pretende dar cobertura con el seguro de enfermedad a las personas que de otro modo no podrían permitirse pagar las cuotas. | UN | 789- تحسين برنامج التأمين الصحي الوطني - الركن الأساسي لبرنامج التأمين الصحي الوطني هو برنامج المعوزين إذ يهدف إلى توفير تغطية التأمين الصحي لمن لا يقدرون على دفع أقساط الاشتراك. |