mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
vii) El mejoramiento de la competitividad, la eficiencia, la gestión de la calidad y la aplicación de normas internacionales; | UN | ' ٧ ' تحسين القدرة التنافسية والكفاءة وإدارة الجودة وتطبيق المقاييس الدولية؛ |
mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES: ACCESO | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: |
Reunión de Expertos en el mejoramiento de la competitividad | UN | اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع |
El mejoramiento de la competitividad de los países en desarrollo mediante la internacionalización | UN | تعزيز القدرة التنافسية لشركات البلدان النامية عن طريق تدويلها |
EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES MEDIANTE EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD PRODUCTIVA | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية |
Tema 3 - El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva: financiación de la tecnología | UN | البند 3: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تحسين القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا |
EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES DE LOS | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة |
EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم |
III. EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES MEDIANTE EL AUMENTO DE LA | UN | الثالث- تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطـة الحجم عن طريق تعزيز القــدرة |
EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة |
El mejoramiento de la competitividad de la PYMES | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم |
EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق |
Tema de la Reunión de Expertos: El mejoramiento de la competitividad | UN | موضوع اجتماع الخبراء: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة |
I. mejoramiento de la competitividad DE LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS MEDIANTE EL | UN | أولاً- في ميدان تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن |
El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva. | UN | تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية. |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES MEDIANTE EL AUMENTO | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN EL mejoramiento de la competitividad DE LAS PYMES DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO: LA FUNCIÓN DE LA FINANCIACIÓN, INCLUIDA LA FINANCIACIÓN ELECTRÓNICA, PARA FOMENTAR EL DESARROLLO DE LAS EMPRESAS | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشـاريع الصغيـرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، في تدعيم تنمية المشاريع |
Reunión de Expertos en el mejoramiento de la competitividad de las PYMES de los países en desarrollo: función de la financiación, incluida la financiación electrónica, para fomentar el desarrollo de las empresas 22 a 24 de octubre | UN | اجتماع الخبراء المعني بتحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بما في ذلك التمويل الإلكتروني، بغية تدعيم تنمية المشاريع |
Con respecto al desarrollo de la empresa, la UNCTAD siguió ofreciendo asesoramiento al Afganistán, Angola, Burkina Faso, Madagascar, Mozambique, el Senegal, Vanuatu y el Yemen sobre políticas favorables al mejoramiento de la competitividad de las PYMES nacionales. | UN | وفيما يتعلق بتنمية المشاريع، واصل الأونكتاد تقديم المشورة إلى أفغانستان وأنغولا وبوركينا فاسو والسنغال وفانواتو ومدغشقر وموزامبيق واليمن بشأن السياسات المؤدية إلى تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
3. Los servicios profesionales desempeñan una función importante como servicio de infraestructura en el mejoramiento de la competitividad de la economía. | UN | 3- تضطلع الخدمات المهنية بدور هام كجزء من البنية الأساسية لتحسين القدرة التنافسية للاقتصاد. |
67. Los países donantes y las organizaciones internacionales tienen que desarrollar un mecanismo para ayudar en el mejoramiento de la competitividad comercial de los países africanos que están procurando ampliar y diversificar sus exportaciones. | UN | ٦٧ - وينبغي للبلدان المانحة والمنظمات الدولية أن تضع آلية للمساعدة في تحسين القدرة على المنافسة التجارية لدى البلدان اﻷفريقية التي تسعى الى توسيع صادراتها وتنويعها. |
Prepara estudios sobre aspectos importantes, problemas y perspectivas del desarrollo industrial, cambios estructurales y mejoramiento de la competitividad de las manufacturas de las economías de Asia y el Pacífico; | UN | إعداد الدراسات عن القضايا والمشاكل الحيوية وفرص التنمية الصناعية، والتغيرات الهيكلية، وتحسين القدرة التنافسية للصناعات التحويلية لاقتصادات آسيا والمحيط الهادئ؛ |