"mejoras de los servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحسين الخدمات
        
    • تحسينات على الخدمات
        
    • بتحسين الخدمات
        
    • تحسينات الخدمات
        
    • تحسينات على الخدمة
        
    • التحسينات على الخدمات
        
    • تحسينات الخدمة
        
    • تحسينات في الخدمات
        
    • التحسينات في الخدمات
        
    Se han determinado e incorporando mejoras de los servicios en la propuesta presupuestaria para 2010/11, con el nuevo formato piloto de mejora del marco lógico para el componente de apoyo. UN وحُدّدت سبل تحسين الخدمات وأُدرجت في الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 في شكل المشروع التجريبي الجديد لتحسين الإطار المنطقي لعنصر الدعم.
    Mejoras de los servicios: UN تحسين الخدمات
    Mejoras de los servicios: UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN إدخال تحسينات على الخدمات
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se reflejan únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، فإن الإطار أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    La Base Logística está cumpliendo con la petición rellenando las solicitudes e incluyendo en ellas las mejoras de los servicios y el aumento de la eficiencia. UN تستوفي القاعدة هذا الشرط عن طريق إكمال تحسينات الخدمات والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وإدراجها.
    mejoras de los servicios UN ادخال تحسينات على الخدمة
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN تحسين الخدمات
    mejoras de los servicios UN إدخال تحسينات على الخدمات
    En consecuencia, en el marco que sigue solo aparecen los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se presentan los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En la esfera de la tecnología de la información, y en particular, en el caso de las telecomunicaciones, las mejoras de los servicios y las reducciones de gastos incluyen las siguientes iniciativas: UN وفي ميدان تكنولوجيا المعلومات، وبالنسبة إلى الاتصالات السلكية واللاسلكية على وجه الخصوص، شملت تحسينات الخدمات وعمليات خفض التكاليف المبادرات التالية:
    mejoras de los servicios UN إدخال تحسينات على الخدمة
    Otro ejemplo importante de política que mejora la eficiencia y la equidad es el de las mejoras de los servicios sociales. UN ٤٠ - ويعد إدخال التحسينات على الخدمات البشرية مثالا آخر هام للسياسات التي توخى تحسين كل من الكفاءة واﻹنصاف.
    Proyecto Comunicaciones comerciales: mejoras de los servicios UN الاتصالات التجارية - تحسينات الخدمة
    Un ejemplo es el de las mejoras de los servicios sociales. UN وهناك مثال هام في هذا الصدد يتضمن إدخال تحسينات في الخدمات البشرية.
    En la esfera de la salud, las mujeres siguen aprovechando los beneficios derivados de las mejoras de los servicios, especialmente a través de la Iniciativa para una Maternidad Segura, mediante la cual se ha logrado reducir significativamente la tasa de mortalidad materna. UN وفي مجال الصحة، قالت إن النساء يواصلن الاستفادة من التحسينات في الخدمات وبصفة خاصة من خلال مبادرة الأمومة المأمونة التي حققت نجاحاً ملحوظاً في تخفيض معدلات الوفيات النفاسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus