Se han determinado e incorporando mejoras de los servicios en la propuesta presupuestaria para 2010/11, con el nuevo formato piloto de mejora del marco lógico para el componente de apoyo. | UN | وحُدّدت سبل تحسين الخدمات وأُدرجت في الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 في شكل المشروع التجريبي الجديد لتحسين الإطار المنطقي لعنصر الدعم. |
Mejoras de los servicios: | UN | تحسين الخدمات |
Mejoras de los servicios: | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | إدخال تحسينات على الخدمات |
En consecuencia, en el marco que figura a continuación se reflejan únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. | UN | وتبعا لذلك، فإن الإطار أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات. |
La Base Logística está cumpliendo con la petición rellenando las solicitudes e incluyendo en ellas las mejoras de los servicios y el aumento de la eficiencia. | UN | تستوفي القاعدة هذا الشرط عن طريق إكمال تحسينات الخدمات والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وإدراجها. |
mejoras de los servicios | UN | ادخال تحسينات على الخدمة |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | تحسين الخدمات |
mejoras de los servicios | UN | إدخال تحسينات على الخدمات |
En consecuencia, en el marco que sigue solo aparecen los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. | UN | وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط. |
En consecuencia, en el marco que figura a continuación se presentan los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. | UN | وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات. |
En la esfera de la tecnología de la información, y en particular, en el caso de las telecomunicaciones, las mejoras de los servicios y las reducciones de gastos incluyen las siguientes iniciativas: | UN | وفي ميدان تكنولوجيا المعلومات، وبالنسبة إلى الاتصالات السلكية واللاسلكية على وجه الخصوص، شملت تحسينات الخدمات وعمليات خفض التكاليف المبادرات التالية: |
mejoras de los servicios | UN | إدخال تحسينات على الخدمة |
Otro ejemplo importante de política que mejora la eficiencia y la equidad es el de las mejoras de los servicios sociales. | UN | ٤٠ - ويعد إدخال التحسينات على الخدمات البشرية مثالا آخر هام للسياسات التي توخى تحسين كل من الكفاءة واﻹنصاف. |
Proyecto Comunicaciones comerciales: mejoras de los servicios | UN | الاتصالات التجارية - تحسينات الخدمة |
Un ejemplo es el de las mejoras de los servicios sociales. | UN | وهناك مثال هام في هذا الصدد يتضمن إدخال تحسينات في الخدمات البشرية. |
En la esfera de la salud, las mujeres siguen aprovechando los beneficios derivados de las mejoras de los servicios, especialmente a través de la Iniciativa para una Maternidad Segura, mediante la cual se ha logrado reducir significativamente la tasa de mortalidad materna. | UN | وفي مجال الصحة، قالت إن النساء يواصلن الاستفادة من التحسينات في الخدمات وبصفة خاصة من خلال مبادرة الأمومة المأمونة التي حققت نجاحاً ملحوظاً في تخفيض معدلات الوفيات النفاسية. |