Sitio web público de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz | UN | قسم أفضل ممارسات حفظ السلام: الموقع الشبكي العام |
La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz. | UN | وتضم الشعبة مكتب المدير ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz | UN | وتضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام |
La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación | UN | يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب |
Interlocutores de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz | UN | الكيانات النظيرة لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام هي: |
La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz. | UN | وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة التدريب المتكامل، وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Cambio de Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz a Servicio de Políticas y Mejores Prácticas | UN | التغيير من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلى دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, Equipo de Coordinación de la Protección | UN | قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق تنسيق السياسات |
Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, Equipo de Orientación | UN | قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق التوجيه |
El titular coordinará estrechamente con la División de Asuntos Militares y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz la incorporación sistemática de las enseñanzas recibidas en el examen de las políticas y las doctrinas. | UN | وسينسق الموظف بشكل وثيق مع الشعبة العسكرية وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإدماج الدروس المستفادة إدماجا منهجيا في استعراضات السياسة العامة والنواحي المذهبية. |
El titular coordinará estrechamente con la División de Policía y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz la incorporación sistemática de las enseñanzas recibidas en el examen de las políticas y las doctrinas. | UN | وسينسق الموظف بشكل وثيق مع شعبة الشرطة ومع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإدماج الدروس المستفادة إدماجا منهجيا في استعراضات السياسة والنواحي المذهبية. |
La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz consta actualmente de 28 puestos (23 del cuadro orgánico y 5 del cuadro de servicios generales (otras categorías)). | UN | 90 - يتألف قسم أفضل ممارسات حفظ السلام حاليا من 28 وظيفة (23 من الفئة الفنية و 5 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
La Comisión Consultiva también recomienda una evaluación de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz a la luz de la experiencia adquirida. | UN | 91 - وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تقييم لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام في ضوء الخبرة المتراكمة. |
A. Principales agentes: Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y oficiales de mejores prácticas | UN | ألف - الجهات الفاعلة الرئيسية: قسم أفضل ممارسات حفظ السلام والموظفون المختصون بأفضل الممارسات |
La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz ha recibido catorce peticiones de establecimiento de nuevas comunidades en esferas tan diversas como las adquisiciones, los asuntos políticos y la traducción. | UN | وتلقى قسم أفضل ممارسات حفظ السلام 14 طلبا لإنشاء شبكات ممارسين جديدة في مجالات متباينة مثل المشتريات والشؤون السياسية والترجمة. |
La División comprende la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Capacitación Integrada, ya existentes, y nuevos pequeños equipos dedicados a la evaluación y las asociaciones. | UN | وتضم الشعبة قسم أفضل ممارسات حفظ السلام الحالي ودائرة التدريب المتكامل الحالية، وكذلك أفرقة صغيرة جديدة للتقييم والشراكات. |
El Servicio mantiene estrechas relaciones con la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz para garantizar que en su capacitación se incluyen los últimos avances en la teoría y la práctica del mantenimiento de la paz. | UN | وتقيم الدائرة صلات وثيقة مع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام لضمان إدراج آخر التطورات فيما يتعلق بحفظ السلام من حيث الممارسة والنظرية في دوراتهما التدريبية. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva relativas a las Mejores Prácticas de Mantenimiento de la paz figuran en la sección X infra. | UN | 29 - وترد ملاحظات اللجنة بشأن أفضل ممارسات حفظ السلام في الفرع العاشر أدناه. |
Los estudios del Departamento sobre cuestiones de asociación (mejores prácticas y exámenes a posteriori) se han dado a conocer en el sitio web de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y se han distribuido a los asociados de las Naciones Unidas. | UN | وجرى تعميم أفضل الممارسات ونتائج الاستعراضات التي تجريها الإدارة، بعد تطبيق هذه الممارسات، بشأن الشراكات، عن طريق الموقع الشبكي لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
Las 2 oficinas ejercen funciones similares a las de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, pero no para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ورغم أن المكتبين يؤديان وظائف مماثلة للوظائف التي يقوم بها قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلا أنهما لا يؤديان هذه الوظائف لعمليات حفظ السلام. |
Apruebe el cambio de nombre de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz por el de Servicio de Políticas y Mejores Prácticas. | UN | أن توافق على تغيير اسم ' قسم أفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام` إلى ' دائرة السياسات وأفضل الممارسات`. |