"melli" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملي
        
    • مللي
        
    • ميللي
        
    • ملّي
        
    El Banco Melli también presta servicios financieros a los Guardias de la Revolución Islámica (Iranian Revolutionary Guards Corps (IRGC)) y a la Fuerza Qods. UN ويقدم مصرف ملي أيضاً الخدمات المصرفية إلى قوات الحرس الثوري الإسلامي وقوة القدس.
    De 2002 a 2006 se remitieron por medio del Banco Melli al menos 100 millones de dólares a la Fuerza Qods. UN وفي الفترة الممتدة من عام 2002 إلى عام 2006، استخدم مصرف ملي لإرسال 100 مليون دولار على الأقل إلى قوة القدس.
    El Banco Melli presta servicios a varias entidades que participan en los programas nucleares y de misiles balísticos del Irán, algunas de las cuales figuran en la lista de las Naciones Unidas por su participación en esos programas. UN ويقدم مصرف ملي الخدمات المصرفية إلى الكيانات المشاركة في برامج إيران المتعلقة بالقذائف النووية والتسيارية، بما فيها الكيانات المدرجة في قوائم الأمم المتحدة لمشاركتها في تلك البرامج.
    En esa lista se incluyen promotores de la proliferación designados en el Decreto 13382, incluidos los bancos Melli y Saderat. UN وتشمل هذه القائمة الضالعين في الانتشار المحددة أسماؤهم بموجب الأمر التنفيذي 13382، بما في ذلك مصرف مللي ومصرف سديرات.
    :: El Ministerio de Finanzas de Bélgica ha declarado que se han congelado pequeñas sumas de dinero en relación con los bancos Melli y Sepah. UN :: وقد أعلنت وزارة مالية بلجيكا أنه قد تم تجميد مبالغ صغيرة فيما يتعلق بمصرف مللي ومصرف سيباه.
    Así que vas a Melli y le prometes lo que sea para arreglar las cosas. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى ميللي وتعدها بأي شيء تريده لتعود المياه إلى مجاريها.
    Varias entidades de propiedad del IRGC o de la Fuerza Qods, o controladas por ellos, recurren al Banco Melli para la prestación de diversos servicios financieros. UN وتستخدم الكيانات التي تملكها قوات الحرس الثوري الإسلامي وقوة القدس أو تسيطر عليها مصرف ملي لتوفير مجموعة من الخدمات المالية.
    El Banco Melli es el más grande del Irán y fue designado por el Secretario del Tesoro el 25 de octubre de 2007 por actuar en nombre del Banco Sepah y de la Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization-DIO) y el grupo SHIG. UN مصرف ملي هو أكبر مصارف إيران وقد أدرج وزير المالية في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 اسمه لعمله باسم مصرف سبه، ومؤسسة الصناعات الدفاعية، ومؤسسة شهيد همت الصناعية.
    Después de la designación del Banco Sepah en el marco de la resolución 1747 (2007), el Banco Melli tomó precauciones para no identificar a Sepah en sus transacciones. UN وعقب إدراج مصرف سبه بموجب القرار 1747 (2007)، اتخذ مصرف ملي الاحتياطات لعدم ذكر اسم مصرف سبه في المعاملات.
    Al tramitar transacciones financieras en nombre del IRGC, el Banco Melli ha empleado prácticas bancarias engañosas para ocultar al sistema bancario internacional su intervención; por ejemplo, ha pedido que se suprima su nombre de ciertas transacciones financieras. UN ولدى إدارة المعاملات المالية باسم قوات الحرس الثوري الإسلامي، لجأ مصرف ملي إلى ممارسات مصرفية تضليلية لإخفاء دوره عن النظام المصرفي الدولي. وطلب مصرف ملي على سبيل المثال شطب اسمه من المعاملات المالية.
    El Banco Melli del Irán ZAO, el Banco Melli PLC, el Banco Kargoshaee y el Arian Bank también fueron designados el 25 de octubre de 2007 por ser de propiedad o estar bajo el control del Banco Melli o por actuar o pretender actuar en su favor o en su nombre. UN وأُدرجت أيضاً في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 أسماء كل من Bank Melli Iran ZAO و Melli Bank PLC و Bank Kargoshaee و Arian Bank لأنها مملوكة لمصرف ملي أو خاضعة لسيطرته، أو تعمل أو تتصرف كأنها تعمل لحساب مصرف ملي أو بالنيابة عنه.
    b) Un Estado vecino afirmó que dos nuevos bancos iraníes (Parsian y Karafarin) se habían establecido como nuevas sucursales del Banco Melli. UN (ب) قالت دولة مجاورة واحدة أن مصرفين إيرانيين جديدين (بارسيان وكارافارين) قد فُـتحا بوصفهما فرعين جديدين لمصرف ملي.
    En 2007 y 2008, el Bank of East Land facilitó transacciones en las que participaron Green Pine e instituciones financieras iraníes, que incluyen el Banco Melli y el Banco Sepah. UN وفي عامي 2007 و 2008، يسّـر المصرف معاملات كانت مؤسسة غرين باين ومؤسسات مالية إيرانية، من بينها المصرف الوطني الإيراني (بنك ملي) ومصرف سبه، أطرافا فيها.
    En 2007 y 2008, el Bank of East Land facilitó transacciones en las que participaron Green Pine e instituciones financieras iraníes, que incluyen el Banco Melli y el Banco Sepah. UN وفي عامي 2007 و 2008، يسّـر المصرف معاملات كانت مؤسسة غرين باين ومؤسسات مالية إيرانية، من بينها المصرف الوطني الإيراني (بنك ملي) ومصرف سبه، أطرافا فيها.
    Párrafo 10: vigilancia en lo que respecta a las actividades que las instituciones financieras del territorio nacional mantienen con todos los bancos domiciliados en el Irán, en particular con el Banco Melli y el Banco Saderat UN الفقرة 10: توخي الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في الأراضي الوطنية مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات
    Además, la vigilancia con respecto a los nuevos créditos, garantías y seguros para la exportación ya mencionados en relación con la aplicación del párrafo 9 también incluye una evaluación de los bancos que participen en tales transacciones, en particular el Banco Melli y el Banco Saderat y sus sucursales y subsidiarias en el extranjero. UN فضلا عن ذلك، يشمل التدقيق اليقظ في ائتمانات التصدير الجديدة وضماناتها والتأمين عليها المذكورة أعلاه بشأن تنفيذ الفقرة 9 من المنطوق أيضا إجراء تقييم للمصارف المشاركة في مثل هذه المعاملات لا سيما مصرف مللي ومصرف صادرات وفروعهما وتوابعهما في الخارج
    Párrafo 9: vigilancia al asumir nuevos compromisos para prestar apoyo financiero con recursos públicos al comercio con el Irán, y párrafo 10: vigilancia en lo que respecta a las relaciones de las instituciones financieras del territorio nacional con todos los bancos domiciliados en el Irán, en particular con el Banco Melli y el Banco Saderat. UN الفقرة 9 من منطوق القرار: توخي اليقظة عند الدخول في التزامات جديدة تتعلق بالدعم المالي العام المقدم للتجارة مع إيران، والفقرة 10 من منطوق القرار: توخي اليقظة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مصرف مللي ومصرف صادرات.
    El 3 de marzo de 2008, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1803 (2008), en la que exhortó a todos los Estados a que se mantuvieran vigilantes respecto de las actividades que las instituciones financieras de su territorio mantenían con todos los bancos domiciliados en el Irán, en particular con el Banco Melli y el Banco Saderat, y sus sucursales y filiales en el extranjero. UN في 3 آذار/مارس 2008، اتخذ مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة القرار 1803 الذي أهاب بجميع الدول توخي اليقظة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مصرف مللي ومصرف سديرات وفروعهما وتوابعهما بالخارج.
    Lo acabo de ver por tercera vez. Melli tocó la campana del genocidio. Open Subtitles إنني أشاهدها للمرة الثالثة استخدمت ميللي ورقة الإبادة الجماعية
    Las declaraciones de Melli sobre el genocidio van a estar por todas partes. - Lo sé. Open Subtitles سيتناقل الإعلام كلام ميللي
    El representante de los Estados Unidos hizo suyas las declaraciones de Francia y el Reino Unido, instó a mostrarse vigilantes con respecto a las actividades de las instituciones financieras con los bancos domiciliados en la República Islámica del Irán, en particular los bancos Melli y Saderat; y reafirmó la decisión de alcanzar una solución negociada con la República Islámica del Irán. UN وكرر ممثل الولايات المتحدة الملاحظات التي أبدتها فرنسا وبريطانيا وحث على التزام اليقظة إزاء أنشطة المؤسسات المالية مع المصارف التي تتخذ من جمهورية إيران الإسلامية مقرا لها، ولا سيما مصرف ملّي ومصرف سديرات، وأكد من جديد التزام بلده بالتوصل إلى حل مع جمهورية إيران الإسلامية عن طريق التفاوض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus